المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : عــصفور طار للشـرق , عـصفور طار للغـرب , و عــصفــور طــــار فـــــوق عــش الوقــواق


Amrvamp
23-11-2006, 09:55 PM
عــــصفور طــار للشـــــرق , عـــصفور طـــار للغــــرب , و عــصفــور طــــــار فــــــوق عـــــــش الوقـــــــــواق (http://www.dvd4arab.com/showthread.php?t=307971).
----------------------------------------------------------------------------------


هذا هو المقطع الأخير لأغنية الأطفال الأمريكية التى أستلهم منها كين كيسى كاتب قصة"طار فوق عش الوقواق (http://www.dvd4arab.com/showthread.php?t=307971)" عنوان قصته التى حققت أعلي المبيعات في عام 1962
Best Selling Novel for 1962
والتى أستوحى كين كيسى شخصياتها الثانوية من شخصيات حقيقة راها بنفسه داخل مستشفى للأمراض العقلية عمل به كيسى في وردية ليلية بنهاية الخمسينات.

فى عام 1963 وبعد عام واحد من صدور قصته تحولت قصة كيسى إلي مسرحية بأحد مسارح برودواى بنفس العنوان و من بطولة النجم العالمى"كــيرك دوجــلاس" في دور باتريك ماكميرفى بالاشتراك مع جين وايلدر في دور بيلة بيبيت المتلعثم.
ويبدو أن كيرك دوجلاس قد أعجب بالرواية فاشترى حقوق إستغلالها, و لكنه حينذٍ لم يستطع أن يقنع أستوديوهات هوليوود بإنتاج فيلم مستوحى من القصة.
بعدها بعدة سنوات قام بنقل حقوق القصة لابنه الممثل و المنتج " مايكل دوجلاس" الذى كان قد أسس شركة إنتاج خاصة به ألا و هى "United Artists" بالاشتراك مع منتج اخر.
في البداية فكر مايكل دوجلاس بأداء دور البطولة بالفيلم إلا أنه بعد تدقيق حكم علي نفسه _ و لحسن حظنا_ أنه كبير نوعاً ما على دور ماكميرفى.
حتى جاء الوقت المعلوم بقدوم المخرج ( التشيكوسلوفاكى) ميلوس فورمان إلي الولايات المتحدة محملا بثورته و غضبه و نقمته على االنظام الشيوعى السوفيتى( إبان اقتحام الدبابات الروسية للعاصمة التشيكية براغ عام 1968) و علي كل الأنظمة الشمولية التى تعطى نفسها الحق في تقرير مصير و حيوات من يزرحون تحت حكمها.
بعدها كان التفكيرجدياً في إنتاج الفيلم الذى كان في ذهن عائلة دوجلاس لعدة سنوات,
تم عرض دور البطولة أولاً علي الممثل(جيمس كان) إلا أن الأمر لم يتم لسبب ما. وبعد التفكير جدياً في مارلون براندو و جين هاكمان لأداء الدور _و لا ننسي أن مارلون براندو فى هذه الفترة كان قد تمت مقاطعته من أستوديوهات هوليوود الكبيرة عندما رفض استلام جائزة الأوسكار بنفسه عن دوره بفيلم الأب الروحى عام 1973_,وقع الإختيار أخيراً علي الممثل الشاب جاك نيكلسون الذى لفت له الأنظار بقوة في أعمال (الراكب البسيط) عام 1969 و ( خمسة قطع سهلة) عام 1970.وكان جاك نيكلسون قد اصطدم بالنظام الأمريكى معنوياً فى ذات الوقت تقريباً عندما كتب سيناريو فيلم Head عام1968 مهاجماً فيه بسخرية لاذعة حرب فيتنام وسياسة الادارة الامريكية التى زجت بخيرة الشباب الأمريكى فى أتون حرب شعواء لا ناقة لهم فيها و لا جمل و لا يدرون لم تم إعلان الحرب عليها أصلاً.

و باختيار جاك نيكلسون الذى ما كان عليه فى هذا الدور سوى أن يكون علي طبيعته و يطلق لغضبه المكبوت العنان في تمثيل دور الثائر , فيما بعد قال جاك نيكلسون "حينما قرأت سيناريو الفيلم للمرّة الأولى قلت لنفسى: ها هو ذا أوسكارى الأول "

و هكذا اجتمعت للفيلم عناصرالنجاح في مصادفة انتظرت عدة سنوات لتحدث: قصة ثورية فى كتاب هو الأكثر مبيعاً, منتج شاب متحمس للقصة التى لن تكون تكلفتة إنتاجها كفيلم عالية جدً, مخرج غاضب متشرب بروح القصة حتى النخاع يفهم تماماً ماذا يعنى الظلم و يعرف تماماً ماذا تمثل الثورة بالنسبة له, ممثل ثائر خرج لتوه من تجربة مريرة مع النظام منذ بضع سنوات قلائل.
إلا أن أكثر المتفائلين و أوسعهم خيالاً لم يكن ليتخيل أبداً أن هذا الفيلم (http://www.dvd4arab.com/showthread.php?t=307971)ذو الميزانية الضئيلة 4.4 مليون دولار سوف يكون أحد أعظم الأفلام فى تاريخ السينما بأسرها و أنه سيكون سابع أعلي الأفلام أيرادات عبر التاريخ_وقتها_ محققاً أرباح تقدر ب 300 مليون دولار بأرباح فاقت ميزانية إنتاجه بأكملها عشرات المرّات,و متجاوزاً أفلام قوية ذلك العام فى الإيرادات و الجوائز بخطوات واسعة مثل (فكّان) لستيفن سبيلبرج و(ناش فيل) لألتمان. وحاصداً أكبر خمس أوسكارات من أصل تسعة ترشيحات و انبهار العالم بأسره بتحفة سينمائية ستظل خالدة ما بقي للفن السابع محبيه.


فى البدء كتب سيناريو القصة كين كيسى بنفسه إلا أن اختيار ميلوس فورمان وقع علي لورانس هوبن و بو جولدمان لكتابة السينايو لفيلمه بعدأن يقوما بتغيير بعض أحداث القصة و تغيير المساحات الدرامية لأهم الشخصيات بها.
شعر كيسى بالسخط لما تضمنه سيناريو فيلمنا من اختلافات عن القصة الأصلية التى كتبها , و الحق أنه بالرغم من أن كلا من لورانس هوبن و بو جولدمان قد التزما بروح القصة الأصلية و ما تضمنته من معانى حول الثورة و مفهوم السلطة و مدى أحقيتها بالتحكم في حياة الفرد إلا أنهم قد غيروا الكثير في شكل القصة و في شكل هذا السيناريو الذى كتبه كين كيسى بنفسه في المرّة الأولى,
و السيناريو الثانى قد أعطى شكلاً أكثر تحديداً و رمزية لأحد أهم الشخصيات الدرامية بالفيلم ألا و هي "الممرضة ميلدريد راتشيد" التى كان دورها في القصة الأصلية أقل أهمية بكثير.
كما أن الفيلم قد جعل من(راندال باتريك ماكميرفى) هو الشخصية المحورية تماماً و التى دارت حولها و بسببها الأحداث الدرامية في الفيلم, في حين أن الشخصية الرئيسية في القصة كانت هى الزعيم الهندى (برومدن) و لم يكن ماكميرفى إلا مجرم ضخم الجثة ذو ندبة عميقة علي وجهه بشكل أو باخر, و بالرغم من هذا فإن كيسى لم يرض و قاضى شركة الإنتاج بعد عرض الفيلم!

أمّا عن دور الممرضة راتشيد فقد رفضته خمسة ممثلات متتالية و هم (ان بانكروفت),(كولين ديوهيرست),(جيرالدين بيدج),(أنجيلا لانسبيرى) و ( إلين بروستين:الأم في فيلم طارد الأرواح الشريرة), و قبلت الممثلة_التلفزيونية_ لويز فليتشر الدور قبل أسبوع فقط من بدء التصوير !

و هكذا بدأ تصوير الفيلم الذى دارت أحداثه بمستشفى للأمراض العقلية بمدينة سيلم بولاية أوريجون الأمريكية ,بعد ذلك قال ميلوس فورمان أن " المستشفى في الفيلم هى الإتحاد السوفيتى في الحقيقة".و بدأ المخرج الناقم التوّاق للخلاص من الوصاية علي بلده فيلمه بمشهد لسهول أوريجون الأمريكية رمزاً للرحابة و الحرية و هو المشهد الذى انهى به الفيلم أيضاً.

Amrvamp
23-11-2006, 09:56 PM
بالرغم من عناصر الإبداع الفنّى في الفيلم من تمثيل و تصوير سينمائى و مونتاج و اخرج و خلافه التى لا خلاف علي امتيازها و علي جمالها في واحد من أجمل الأعمال السينمائية علي الاطلاق.
إلا أن إبداع فيلم"طار فوق عش الوقواق" (http://www.dvd4arab.com/showthread.php?t=307971) الحقيقى يتمثل في رمزيته القوية , فكانت رمزيته هي البحر العميق الذي صبت فيه هذه الأنهار العذبة مجتمعة.

و التالي هى بعض الخواطر الشحصية حول شخصيات الفيلم و أحداثه و تدفقاته الدرامية:
=======================================
راندال باتريك ماكميرفي:
-------------------
كما ظهر لكل ذى عينين فإن ماكميرفى قد مثل بالفعل جانب الفكر الثورى و الحيوية و الشوق الجارف للحرية و الانطلاق فى عالم بلا قيود و لا تمرينات رياضية صباحية و لا تلفاز مغلق و نوافذ مقفلة, مثل الفكر الثائر و الخطر الشديد علي استقرار النظام و الذى لا يهاب أحداً و لا قانوناً مما دفع به _ربما للمرّة الأولى فى تاريخ النظام_ إلي الصدام المباشر معه و إلي نهايته التراجيدية.
و كذلك مثل ماكميرفى جانباً اخر هو النبل و الشهامة و الصداقة الكريمة التى نجح بها في اكتساب محبة معظم زملائه و منهم الهندى العملاق الذى أجبره المجتمع علي لعب دور الأصم الأبكم في حين أن جل ما احتاجه هذا الهندى كان هو الحديث عن مشاكله و عن حياته و عن سبب دخوله المستشفى مما لم يئتمن عليه أحداً سوى ماكميرفى.
راندال باتريك ماكيرفى بالرغم من كل شيء هو شخص عطاء نبيل المشاعر و الأحاسيس و أحب أصدقائه حبّاً فاق حبه لذاته شخصياً, ماكميرفى كانت رغبته فى تغيير هذا المجتمع البائس أكبر من رغبته فى الهروب منه إلى حيث الحرية و المتع.
تأمّل معى المشهد الرائع الذى أبدع فيه جاك نيكلسون هذا العبقرى الفذ الذى كان فيه ماكميرفى ينتظر بيلى بيبيت حالما ينتهى بيبيت مما يفعله مع الفتاة التى جلبها إليه ماكميرفى.
تأمّل تلك النظرة الحانية إلي جدران المستشفى و إلي أصدقائه و هذا الأسف الذى أكتسى به وجهه لاضطراره أخيراً إلى الرحيل عنهم.
تلك النظرة عبّرت بشكل رائع عن شوق جارف لتغيير هذه البلادة التى يعيشها هؤلاء الذين أحبهم من كل قلبه و الذين يتمنى لهم الخير ربما أكثر مما يتمناه لنفسه.
المرة الثانية التى أثبت فيها ماكميرفى للمرة الأخيرة إيثاره لأصدقائه ووقوفه من أجل مبادئه و حبه هو المشهد الذى فضّل فيه العودةإلي المستشفى ليرى ماذا حدث لبيلى بيبيت عن الهروب الذى كان طريقه مفتوحاً تماماً أمامه, مما قاده بشكل مباشر للصدام المباشر و الأخير مع السلطة و إلي نهايته المأساوية مما حوّله في النهاية إلي_ أسطورة شعبية _تنسج حولها القصص و البطولات و الأساطير.

الهندى (برومدن):
---------------
مثل الهندى القوة العملاقة المختفية عن الأنظار و المهمشة من قبل الجميع, و كون السيناريو قد جعله هو الذى كسر الحاجز دون غيره فأن هذا فى وجهة نظرى رسالة واضحة من فورمان أن نجاح الأفكار الثورية لابد له بالرغم من كل شيء من القوة, لابد للرأس التى احتضنت الفكرة و امنت بها من الذراع القوية التى تحمل الخلاص لتلقيه علي الحواجز و العراقيل.
و فى الفيلم أيضاً من وجهة نظرى إشارة اخرى خفية أن القوة التى تستحق حقاً تحقيق هذا الهدف النبيل لابد لها من أن تكون قوة رحيمة, قوة غير مؤذية , لذا فقد جعل الهندى صامتاً وديعاً طوال الفيلم رغم ضخامته الغير عادية و قوته الجبارة, و كافأه بالهروب من عش المجانين هذا في نهاية الفيلم, فى حين أنه لم يمنح هذا الترف لشخص اخرهو تيبر قوى البنيه أيضاً و لكن بشكل مؤذى عصبى أقرب للسادية التى لا هم لها سوى مضايقة من حولها فى حين أنه لم يستعمل قوته لمرة واحدة تجاه السلطة أو المعاملة المزرية له.

بيلى بيبيت
-----------
فى وجهة نظرى الشخصية, مثل بيلى بيبيت جانب الضعف التام , فهو ليس ذو فكر سلبى مثل (هاردنج) و لديه رغبة داخلية أن يصبح مثل ماكميرفى , أن يخرج معه و أن يصادق النساء مثله "أتظن أننى لا أود ذلك؟! إننى لست مستعدّاً بعد"و لكن توقفه ضعفه و انعدام جرأته و عقدة الأم الكاسحة بداخله,مثلت عقدة الأم لديه هنا احساسه بالضالة تجاه العالم الخارجى الحر و شعوره باحتياجه الشديد للوصاية رغم أنه في الحقيقة لا يحتاجها فعلياً فقد انتهت جميع مشاكل ثقته بنفسه و تلعثمه فى أول مواجهة حقيقية له مع العالم الحقيقى_الفتاة_ إلا أن هذه العقدة و الضعف هما ما أوقعاه في إزدواجية مشاعره و أودت به فى نهاية الفيلم, كما أن ماكميرفى قضى عليه عناده و إخلاصه.

هاردنج
---------
مثل بالنسبة لي هاردرنج فى الفيلم جانب التفكير السلبى العقيم, التفكير الذى لا يفيد و لا ينتج شيئاً جديداً. فبالرغم من أن هاردنج هو أكثر المتواجدين عقلاً و حكمة نسبياً إلا أنه قد طوع فكره تحت جناح النظام تماماً و رضى أبداً بما فرضه عليه النظام من قواعد و قوانين ألزم نفسه لجبنه الشديد منه بالدرجة الأولى و بدعوى التحضر و الأدب بطاعتها طاعة عمياء بدرجة ثانية دونما أى محاولة لاستخدام عقله السليم في تحليل أو نقد ما يوجه له من تعليمات.

فهو شخص باهت لا طعم له و لا لون و لا رائحةولا نجد له حتى انتهاء الفيلم أى دور يذكر في أى شرارة غضب أو نشاط إيجابى دفع إليه ماكميرفى زملاؤه الذين بدأ الغضب يدب فى عروقهم.

و خضوعه التام و انسياقه الأعمى وراء القوانين قد جعلا عقله و حكمته غير ذات تأثير يذكر علي من حوله , فنجده مضطهداً بالرغم من ثبات عقله النسبى, مثيراً للسخرية و لا يتمتع بالاحترام أو الهيبة بين زملاؤه و نجده يشعر نحو ماكميرفى ببعض الغيرة من قوة شخصيته و إيجابيته.

تأّمل معى مشهد لعبه للعبة(بنك الحظ) مع مريض اخر ذو شخصية طفولية غير ناضجة (مارتينى: دانى ديفيتو)و اصراره الشديد علي أن مالاتينى لا يحق له وضع قطعته هنا مع علمه بأن مارتينى ذو تفكير محدود لا يستطيع فهم ما يقوله هو تماماً.
وعلي الجانب الاخر تماماً فإن ماكميرفى مثل جانب التفكير الإيجابى الفاعل الذى ينقد و يفكر باستمرار فيما يوجه له من قواعد و قوانين , فهو تفكير يفهم جيداً ما هية روح القانون و هدفه الأسمى و يبتعد عن جمودية الالتزام بالقواعد و الثوابت .
و فى هذا يمكنك مقارنة المشهد السابق بمشهد لعب نفس المريض( مارتينى) للورق مع (ماكميرفى) فبالرغم من أن مارتينى لم يفهم تماماً قواعد اللعب و أن ماكميرفى حاول جاهداً إفهامه معنى الرهان و مغزى الورقة إلا أن ماكميرفى في النهاية تكيف بسرعة مع الموقف الطارىء و أعطى مارتينى ورقة ليلتهى بها عنه مع أنه لن يشارك فعلياً في اللعب!


أمّا عن باقى المرضى بشكل عام فلا أجد إلا ما قاله الناقد الأمريكى(روجر إيبرت) أن التصوير السينمائى فى الفيلم لعب دوره كأفضل ما يكون في بيان أحادية المشاعر و الدوافع و الاتجاهات التى تميز بها هؤلاء.
ويدلل علي هذا روجر إيبرت بمشهد ردود أفعالهم عندما أدعى ماكميرفى أنهم أطباء , و كيف أخذت الكاميرا لقطات سريعة و قصيرة لوجه كل منهم و ماكميرفى ينطق أسمه مسبوقاً بكلمة /الدكتور,تأمل كيف كان تعبير(الدكترة) المتفاخر واحداً علي وجوههم جميعاً .
و هكذا فإن هذا المشهد علي ما تضمنه من كوميديا جميلة و طرافة تطلق العنان للضحك إطلاقاً,فأنه كان له أيضاً مغزاه فى بيان (روح القطيع) التى تسرى فى أوصال هذا المجتمع المغلق.

-------------------------------------------------------------
و لى ملحوظة شخصية ايضاً فى الفيلم حول مسألة ( الجاذبية الجنسية ) فى الفيلم:
-----------------------------------------------------------
فأنا أرى أن ميلوس فورمان أستخدم الجاذبية الجنسية خير استخدام لبيان أفكار معينة فى نفسه .
فأن أول ما يقابلنا فى هذا هو معرفتنا بضعف ( هاردنج) الجنسى و كيف أن زوجته ضجرته و هجرته و " بحثت عن الجاذبية الجنسية بالخارج" و فى هذا إشارة إلي عقم فكر هاردنج المنقاد بقدرية تامة لطاعة النظام و افتقاده للحيوية و_الفائدة_.
وعلى العكس من هذا تماماً نجد بمرور أحداث الفيلم أن ماكميرفى جذاب جداً جنسياً و لديه علاقات متعددة مع النساء في لمحة إلي _خصوبة_ فكر هذا الرجل الحماسى الثورى و جاذبيته و حيويته .

و فى ذات الوقت نجد فى هذه المسألة أمر بيلى بيبيت الذى يتمنى أن يكون جذاباً و أن يعرف النساء مثل ماكميرفى و يعوقه نقص ثقته بنفسه و تردده طوال الفيلم,و تتطور الأحداث لنجد أن بيلى بيبيت سليم تماماً فى الحقيقة من هذه الناحية_لاحظ أنه تأخر علي ماكميرفى جداً مما دفع بماكميرفى للنوم من تأثير الانتظار و الخمر_ فى اشارة الى أن هذا الفتى يمتلك فكراً حراً يشابه فكر ماكميرفة و إن نقصته جرأة ماكميرفى و ثقته بنفسه.

-------------------------------------------------------
بتتابع أحداث الفيلم تجد أن هؤلاء المرضى ليسوا بالفعل مرضى و أن ما أخرهم طوال هذه السنين حقاً كان هو دواء الممرضة راتشيد و موسيقاها السخيفة و جلساتها الباردة "ماذا تظنون أنفسكم؟! مجانين أو شيء كهذا ؟ كلا , كلا , إنكم لستم بأجن من أى وغد عادى يمشي الان مطمئناً فى الشارع !".
صحيح انهم خجولين قليلا,غير تلقائيين قليلاً ,إلا أن كل هذا كان فى طريقه للعلاج التام بأسلوب ماكميرفى في المواجهة و اعطائهم الحرية.
فنجد أن مارتينى لدية استعداد فطرى لأن يكون صياداً جيداً, و أن شيزويك لديه القدرة على التعبير عن حقه فى سجائره,و أن بيلى بيبت لا يتلعثم حقّاً,و أن الهندى يستطيع أن يكون لاعب سلّة مفيد جداً,و أنهم بالفعل ليس لديهم الكثير ليقطعوه حتى يكونوا مثل الأحرار بالخارج تماماً.
------------------------------------------------------
النـــهــايــة
----------
سؤال بزغ فى ذهن كل من شاهد الفيلم قبلأن تبرز كلمة النهاية بقليل"لماذا قتل الزعيم برومدن ماكميرفى؟".
على قدر محدوية فهمى لأى مغزر تاريخى أو ثورى لتلك النقطة إلا أننى مقتنع تماماً أن قتله اماكميرفى كان تعبير بشكل أو باخر عن حبه له و كرهه أن يراه فى هذه الحال.
و ما يعنيه المشهد لي ببساطة هو القتل الرحيم لتخليص ماكميرفى مما يعانيه و ما سيظل يعانيه حتى تنتهى حياته.
فإن حياة ماكميرفى الفعلية و المغزى الحقيقى لحياته كثائر قد انتهى بالعملية الجراحية التى أروها له و بجلسات الصدمات الكهربية التى يتجرعها باستمرار, إنتهى ماكميرفة الحيوي الفاعل و حل محله مريض اخر بالمصحة و هذا هو الجحيم الحقيقى لماكميرفى _إذا كان ما زال واعياً لما يحدث حوله بأى شكل_.
وفى هذا عندى دلالة علي لطف هذه القوة الجبارة_الهندى_ التى احتضنت الفكرة و أحقيتها التامة بتبنيها لما اتصفت به من رحمة و عرفان بالجميل.


بعد ذلك, كانت نهاية الفيلم فى رأيي أكثر واقعية و بلاغة من نهاية القصة الأصلية برغم اعتراضات و دعاوي السيد كيسى,ففى القصة الأصلية كانت النهاية هى هروب كل المرضى من الفتحة التى هرب منها الهندى ورائه تباعاً إلي الحرية.
ففى رأيى هؤلاء المرضى المستكينين لم يستحقوا أن يهربوا من عش الوقواق, بعد أن ثبتت قبل نهاية الفيلم بلادتهم و استسلامهم و خضوعهم للنظام, فلا يستحق الهروب هاردنج السلبى ذو الفكر العقيم, و لا تيبر السادى الخطر الذى يستخدم قوته فى الاستعراض و المضايقة ولا أي شخص اخر علي الاطلاق, و ووضح فورمان هذا في الفيلم أكثر فى ردود أفعالهم عند سماع صوت الحاجز ينكسر و اقتصار ردود أفعالهم على الشماتة التى اكتست بها وجوههم بالرغم من أيهم لديه الفرصة ليلحق بالهندى.

كما قلت فى مطلع حديثى عن الفيلم بأن عنوان القصة كان من أغنية أطفال ,فكان كلا من ماكميرفى ة السلطة هما العصفوران اللذان طرا فى اتجاهين مختلفين, إلى الشرق و الغرب, أما الهندى فكان هو الذى استطاع الهروب من هذا الجحيم ,فاستحق بجدارة أن يكون"الذى طار من عش الوقواق".
هذا المشهد فى الفيلم هو واحد من أعظم المشاهد السينمائية و أروعها و أكثرها بلاغة على الإطلاق حينما كسر هذا الهندى الحاجز بالثقل و انطلق إلى العالم الخارجى حيث الاتساع و الحرية و الرحابة.

Amrvamp
23-11-2006, 10:10 PM
لتحــمـيل تـــــرجــــمـة الـفـــيـلم إضغط هـــــنا (http://www.dvd4arab.com/showthread.php?t=307971)

muse86
23-11-2006, 11:19 PM
شكرا ليك على مجهودك لفيلم يستحق الحقيقة وانا فى مشاهدتى الاولى للفيلم لم افهم المغزى او الرسالة للفيلم

وخاصة مشهد النهاية لكن بعد حوارى معاك وقرأتى لموضوعك فهمت المغزى منها وزاد تقديرى للفيلم اكتر فهو فيلم

اذا لم يجذب المشاهد او يجعله ينوى مشاهدته مرة اخرى فهو على الاقل يترك اثر لايستطيع الزمن محوه فهو يترك

المشاهد فى حالة نفسية وذهنية خاصة مزيج من التفكير والاكتئاب والفرحة وبالتأكيد مشهد النهاية له اكبر نصيب

فى ترك هذا الاثر شكرا ليك مرة تانية

desperado365
24-11-2006, 12:47 AM
تحليل أكثر من رائع ومراجعة أكثر من ممتازة لفيلم كبير بالفعل

أحييك يا عمرو على هذا الموضوع الرائع حقا .. وأنا أعرف جيدا أنك تحب هذا الفيلم بشدة ويبدو أنك إستغرقت وقتا طويلا فى الإعداد لهذه المراجعة فخرجت راائعة

فى الحقيقة معظم المعلومات حول القصة و الفيلم والمخرج لم أكن اعرفها واشكرك عليها كثيرا .. وبالفعل واضح تمرد (ميلوس فورمان) على النظم الشمولية والقمع الذى تمارسه على الشعب من خلال تقديمه للرموز ، وكما قلت فإن قوة الفيلم فى رموزه العميقة وأعجبنى شخصيا تقديمه لنماذج مختلفة من الشعب و الأفكار فهناك الخائف المتردد وهناك المثقف الذى لا يريد اقحام نفسه فى الصراعات وهناك المتمرد الى اخر هذه النماذج

شكرا مرة أخرى يا عمرو على موضوعك القيم والمفيد

بيليه العرب
24-11-2006, 01:21 AM
بالرغم من اني قررت الا اشارك في هذا القسم الا ان هذه الحالة استثنائية

بصراحة ابهرتني بكل معنى الكلمة اخي العزيز بهذا السطور الرائعة التي كتبتها بقلم من ذهب ، يعطيك الف الف عافية على هذا المجهود الجبار واشكرك جزيل الشكر على هذا التحليل الرائع

بالنسبة للفلم :

اول مرة شاهدت فيه االفلم يمكن قبل 7 سنوات ولكني شاهدته مرة اخرى الاسبوع الماضي وبصراحة الفلم نموذج رائع جدا للابداع من جميع النواحي ، يبدا الفلم بداية روتينية وتظل احداثه كذلك حتى اخر ثلث من الفلم عند صعقه وصديقيه بالكهرباء وتكلم الهندي ( الزعيم ) وبعدها نشاهد فلما اخر من نوعية مختلفة تماما وتمثيل مختلف ومشاعر مختلفة وابداع فريد ...

تحليل الشخصيات كانت اكثر من رائع عندك عزيزي ولا استطيع ان اضيف شيئا سوى عن شخصية مارتيني فاداء جو بيسكي لهذا الدور كان رائعا جدا ، فانت ترى فيه البساطة ، الطيبة ، الضعف ، الطرافة ، حب المشاركة و المشاكل النفسية التي عصفت به ، بصراحة كنت اشعر انه رغم ما يخفيه فهو يحمل همومه وهموم من هوله ويخفيها خلف ثوب الجنون .

لقد استحق هذا الفلم الاوسكار بكل جدارة وتفوق المخرج على نفسه باخراج هله الرائعة العظيمة والتي ستبقى خالدة في قلوب الملايين على مر السنين .

solghof
24-11-2006, 02:14 AM
تقرير اكثر من رائع اخي العزيز Amrvamp وهذا الفيلم احد احب الافلام الي قلبي
وفعلا كان نفسي افهم ليه اتقتل في الأخر وما قلتة هو التبرير الصحيح لهذا

mamdouh89
24-11-2006, 04:57 AM
شكراً يا أخ عمرو على التقرير الرائع الذى اعذرني لم أكمله للآخر لأنني لم أشاهد الفيلم حتى الآن ( لا أخبرك مدى احراجي لعدم مشاهدتي هذا التحفة السينمائية لكن دائماً أصدم ببطء التحميل و طبعاً لم أشاهده يُعرض على أي قناة )

أتمنى مشاهدته قريباً لأبدي تعليقي على الشخصيات و الفيلم و بانتظار الجديد دائماً

said00
24-11-2006, 12:08 PM
كما ابدع اخي العزيز عمرو في ترجمته لهذا الفيلم الرائع و كانت هي الترجمة الاولى له وكانت بالفعل مفاجأة غاية في الروعة ، فاجأنا اليوم عمرو ايضا بهذا التحليل وهذا التقرير الشامل الذي وفي رأي يعبر عن مدى الفهم العميق حول هذا العمل الجميل ، ولكم تمنيت دائما أن يكون هناك شمول في الموضوع بمعنى ان لا ينتهي الامر بوضع لاترجمة وخاصة إذا كان الفيلم يحتاج لا يلفت النظر إليه فارى ان يقوم المترجم بارفاق تحليل وتقرير يحفز الاعضاء للصبر على معاناة تحميل امثال هذه الافلام وتدفع الاخرين لترك ما هو غث لما هو ثمين .
واسمحوا لي ان لا اضيف كثيرا على ما قاله الاخ العزيز عمرو ففي رأي لقد وفى عمرو واستكفى
ولكن مداخلة بسيطة وهي :
الفيلم درس رائع في أن التغير قد يكون بواحد فقط بعكس ما يرى البعض ان التغير يجب ان يكون بالمجموع ، فهذا ماكميرفي الفرد المشاغب الذي رفض ما حوله ورفض الاستكانة والخذلان اصبح هو مصدر اليقظة التي جعلت التي ايقظت من حوله ودعتهم للتغير ، ودوما السلطة ترفض امثال هؤلاء وتحاول بشتى السبل القضاء على جذوتهم حتى لا يشع نورهم .
تقبل مني اخي العزيز عمرو كل احترامي وتحياتي وسانتظر منك تحليلك القادم حول ترجمتك الثانية لفيلم "About Schmidt" لتكتمل المنظومة واتمنى ان لا تبخل علينا بامثال هذه التحليلات الراقية حتى وان صادفك ما يعكر صفوك !!!
واتمنى لك كل الخير

Amrvamp
24-11-2006, 03:40 PM
إخوانى و أصدقائى الأعزّاء ,
والله أحرجتمونى بالمديح الذى لا أستحقه ,
ألف شكر لردودكم الجميلة و لكلامكم الرقيق الطيب .

المسلوب
24-11-2006, 03:41 PM
شكرا على هذا المقال الدسم حول هذا الفلم الرائع والذي أخذ 5 جوائز أوسكار
فقد أبدع الكل في إخراج هذا الفلم إلى النور ... وهو من أعز الأفلام إلى قلبي
ومن أجمل أدوار جاك نكولسن الذي إتسم طيلة الفلم بتلقائية غير عادية .فلا تحس أنه يمثل....

و من كثرة حبي للفلم بعد مشاهدته بترجمتك الرائعة قمت برفعه على الديوري

هدية لكل من لم يشاهد الفلم ... وهدية خاصة لأخي العزيز mamdouh89 :


التحفة السنمائية : One Flew Over the Cuckoo's Nest (http://www.dvd4arab.com/showthread.php?t=364447)

المسلوب
24-11-2006, 04:06 PM
و ها هي أغنية الأطفال التي تم أخد العنوان منها :

Vintery, mintery, cutery, corn
Apple seed and apple thorn
Wire, briar, limber lock
Three geese in a flock
One flew east
And one flew west
And one flew over the cuckoo's nest

Bob2Bob
24-11-2006, 04:39 PM
موضوع جميل ومعلومات ممتازة ومجهود مشكور اخى العزيز
سيتم تثبيت الموضوع لفترة لاتاحة الفرصة لقراءة تحليلك من محبى السينما الكلاسيكية

Bob2Bob
24-11-2006, 04:51 PM
بالرغم من اني قررت الا اشارك في هذا القسم الا ان هذه الحالة استثنائية

.

كلماتك تدهشنى اخى العزيز لانك كنت دائما محل ترحيب بالقسم ونشاطك محل تقدير منى ومن الاعضاء وارجو ان كان هناك مشكلة خاصة ان تراسلنى لنحلها ان شاء الله

hippo
24-11-2006, 10:35 PM
شكرا لهذا التحليل القوي و مجهود مميز منك ، وبافعل يبدو ان جميع الظروف كانت تتجه لصالح نجاح هذا العمل خاصة اختيار جاك نيكلسون للقيام بدور البطولة فقد اضاف نيكلسون الى هذا الفيلم الكثير .
ولكن رغم مشاهدتي للفيلم صاحب النجاح والانتشار الباهر مرتين الا انه لم يترك لدي تأثيرا قويا لاننى لست من محبي الرمزية في الاعمال الفنية واشكرك مرة اخري

SiEEEMENS
25-11-2006, 01:57 AM
شكراً يا أخ عمرو على التقرير الرائع الذى اعذرني لم أكمله للآخر لأنني لم أشاهد الفيلم حتى الآن ( لا أخبرك مدى احراجي لعدم مشاهدتي هذا التحفة السينمائية لكن دائماً أصدم ببطء التحميل و طبعاً لم أشاهده يُعرض على أي قناة )

أتمنى مشاهدته قريباً لأبدي تعليقي على الشخصيات و الفيلم و بانتظار الجديد دائماً

أعتقد أنني مصاب بنفس الاحراج لأن صديقي Solghof ألح على عدة مرات أن آخذ الفيلم من عنده و أشاهده لكني كنت أعتذر بسبب عدم وجود مساحة بالهارد و في الغالب مشغولة بأفلام حديثة قد لا تكون على نفس مستوى هذه التحفة :shutup00: :in_love0: :shutup00: :in_love0:

و قبل مشاهدته و من واقع قراءة تحليلك الممتع لا أدري أيهما سيكون أفضل و أمتع: الفيلم أم تحليلك المتميز أم ترجمتك التي أثق بأنها أكثر من رائعة

شكرا أخي العزيز و اسمح لي أن أهنئك بمقالك الممتع للغـــــــــــــــــــــــــــــاية:clap0000: :clap0000:

Good Knight
25-11-2006, 08:23 AM
كنت أسعى لمشاهدة الفلم منذ فترة طويلة و لم أتمكن من ذلك بسبب أن رابط الترجمة القديمة في المنتدى معطوب و قمت بكتابة عدد من الردود كما فعل غيري لاعادة ارفاق الترجمة و لكن أحداً لم يستجيب، وقتها قررت أن أبدأ بتعلم الترجمة من أجل هذا الفلم بالذات و كم كانت سعادتي كبيرة عندما شاهدت الفلم من وقت قريب بترجمتك

فلم رائع..ترجمة أروع..موضوع أروع و أروع

كل التقدير و الاحترام لنشاطك الكبير في المنتدى و الى الأمام

mkoriem
01-12-2006, 06:39 AM
تحليل رائع لفيلم أكثر من رائع

mkoriem
01-12-2006, 06:40 AM
نسيت أشكرك على الترجمة الممتازة


:clap0000:

sokobesoo
02-12-2006, 10:02 PM
mashkor fe3lan 3la el ta7lel el 3abkare dah lel film
el film dah ana shofto men 7wale 5 snen mesh kamel we ba3den nazelto tane men sana keda
we shofto kamel b2a we el sara7a howa 3abkare le aksa 7ad
en kan el tamsel walla el ekhrag walla jack nicholson nafso elle mesh beymasel yadob howa beyekalem bas
we enta bet7es bel 3abkria bta3to zai film about schmidt we zay film as good as it gets we akheran film the departed
ana 3nde ta2reban mo3zam aflam jack nicholson 3la el pc we heya men el 7agat elle lazem el wa7ed ya7tafez beha
la2en el momasel dah fe3lan fe3lan mesh hayege zayo
we law 7ad 3ayez yeshoflo film fe nafs el mostawa keda bas howa mo3akad gedan
feh film esmo
The Witches Of Eastwick
shofoh we 2olole r2ykom
we fe el 2kher ashkor elle 3amal el mawdo3 dah fe3lan ensan beyefham
we shokran mara tanya

Amrvamp
03-12-2006, 11:11 PM
المسلوب :
ألف شكر على المشاكة الفعالة , و شكراً على وضع الأغنية.

Bob2Bob
شكراً لتثبيت الموضوع

Hippo
بالرغم من أن قوة الفيلم تكمن فى رمزيته كما سبقت إلا أن له جانب اخر من جوانب العبقرية, هو أنك تستطيع الاستمتاع بأحداث الفيلم المباشرة تماماً.
يقول الناقد روجر إيبرت" الجانب الأيمن من مخ الانسان هو الخاص بالمشاعر و الأحاسيس المباشرة كالاستمتاع بالطعام و الفن و و الألوان , أما الجانب الأيسر فهو المسئول عن التجريد و التعميم.أفضل الأفلام على الاطلاق هى التى تستمتع بها اثناء المشاهدة بجانب الايمن و التى تدفعك بعد مشاهدة الفيلم لتشغيل جانبه الأيسر"
و لا أجد أفضل من هذا الفيلم للتعبير عمّا قاله ( روجر إيبرت) مع كامل احترامى لذوقك الشخصى بالطبع:icon3100: .
Sokobesoo
شكراً لردك و على التعريف بالفيلم المذكور , و جــــاك نيــــــكلسون بالفعل هو ممثلى المفضّل قاطبةً.


إلى من يريد تحميل الفيلم:
أنا شخصياً حمّلته من برنامج BearFlix الذى أستعمله براحة تامة .



وشكراً لجميع الردود الجميلة.

Taxidoo
21-04-2007, 07:15 PM
شكر ا على المجهود الجامد دى

Taxidoo
21-04-2007, 07:16 PM
مشكور اوى يا مان

الف شكر

™ S Ą M Y T £ M O
30-06-2007, 07:29 AM
شكرا اخي الكريم علي الموضوع وبالتوفيق

Eng_GeOvIeS
27-07-2007, 03:10 PM
بجد تحليل اكثر من رائع.. انا شفت الفيلم قبل كدة و قى حاجات كتير مافهمتهاش و خاصة النهاية لكن دلوقت فهمت
الف شكر

MOHAMED3ASHOOR
10-08-2007, 10:49 PM
موضوع جميل بجد

konvict1986
20-07-2008, 10:10 AM
الف شكر على الموضوع الجميل