مشاهدة النسخة كاملة : قريبا وليس قريبا جدا ترجمة فيلمGone With The Wind
timon
05-10-2004, 04:45 PM
بأذن الله سأضع بين يديكم رابع ترجماتي لفيلم
GONE WITH THE WIND
وهو من احد كلاسيكيات السينيما الامريكيه
بس عيبه ان مدته اربع ساعات عشان كده هياخد مني وقت شويه
وادعولنا
للاستفسار:
Ahmed_Timon@hotmail.com
عاشق البايرن
05-10-2004, 04:49 PM
بالتوفيق لك عزيزي تيمون خاصة انه فيلم من الأفلام الخالدة في السينما ونحن بالإنتظار ونرجو عدم الإستعجال لتخرج الترجمة لهذا الفيلم الخالد بمستواها وبمستواك..
تحياتي..
Bob2Bob
05-10-2004, 05:02 PM
مرحي مرحي بعشاق ذهبيات السينما العالمية
أتمني أن تضع مواصفات نسختك لمن يحب تنزيل الفيلم فأنا لدي الفيلم علي 3 أسطوانات نسخة SOUTHSIDE أتمني أن تكون هي نسختك أيضا
شـد حيلك يابطل
http://www.crapstar.com/jpgs/gone_with_the_wind.jpg
medo_omar
05-10-2004, 05:18 PM
اختيار رائع وانشاء الله تخرج الترجمة فى أحسن صورة بما يتناسب مع تاريخ هذا الفيلم.:)
shandal
05-10-2004, 05:35 PM
والله احسنت اختيار الفلم
ومعلومة لجميع الاعضاء ان هذا الفلم هو الفلم الاول في تاريخ السينما الاميركية
وهو الوحيد الذي سبق فلم تيتانيك
الذي حقق ارباحا مخيفة
عاشق البايرن
05-10-2004, 05:40 PM
معلومة: أنتج الفيلم بميزانية حوال 4 مليون دولار.. وحقق أرباح حوالي 200 مليون دولار..تصوروا 200 مليون دولار في ذلك الوقت...والأن هناك أفلام بأضعاف أضعاف هذه الميزانية ولا تحقق هذه الأرباح..
mohamedfg
06-10-2004, 02:22 AM
أحييك على إختيارك لفيلم من روائع السينما العالميه....ربنا يوفقك فى ترجمته.
بالمناسبه كنت قرأت مره إنهم فى معايير إختيار أجمل إمرأه فى العالم فإنهم إختاروا فيفيان لى بطلة هذا الفيلم من ضمن أجمل عشرة نساء عرفهم العالم ...لكن محدش يسألنى عن الباقى لإنى فعلا لا أذكر سوى إسمها.
hippo
06-10-2004, 02:56 AM
مشكور اخ تيمون على ترجمة احد اشهر الافام الكلاسيكية فى السينما الامريكية
وانا سعيد جدا بهذا الاتجاه المحمود والذي ان دل فانما يدل على تطور هام فى المنتدى ودليل واضح على بلوغ المنتدي مرحلة النضج ....
وعلامة على تنامى الحس الفني لدى الاعضاء
اما راي الشخصي فى الفلم فصراحة لا احب افلام التاريخ الامريكي القديم والحرب الاهلية ولا تستهويني تيمة الفلم بالكامل ولا حتى احب كلارك جيبل لذا لم استطع مشاهدة الفلم كاملا ابدا ولا اظن اننى سوف اشاهده الا اكراما لترجمتك فقط :5crackup:
timon
06-10-2004, 04:01 AM
اشكركم جميعا لتشجيعي
اما عن النسخه التي انا بصدد ترجمتها
ل4 اجزاء
ويارب يارب يارب تعجبكوا لما تخلص
boosh
07-10-2004, 06:29 AM
بجد بجد اللى بتعمله ده كتير جدا يا احمد
برغم ظروف كليتك ومشغالك الكتيرة ولكن تتطوع وترجم فيلم اعتقد انه الاطول فى تاريخ الترجمة
انا بجد عاجز عن الشكر ومستنى بفارغ الصبر اليوم اللى تنزل فيه الترجمة
كلمة اخيرة وبدون مبالغة صدقنى
هنيئا للمنتدى بك
Bob2Bob
11-12-2004, 10:19 PM
احم ..... احم ;)
Zaghrouf
12-12-2004, 02:09 AM
اختيار تمام يا (بومبة) قصدى يا تيمون
واذا احتاجت اى مساعدة فى اكمال الترجمة انا تحت امرك
وابقى اتصل بى عشان عاوزك فى حاجة مهمة
Butterfly2881
05-08-2005, 07:22 PM
hi there can i know when u will finish the translation cause i need it i was looking for it from a while.?
YOUSIF ДHMED
05-08-2005, 10:18 PM
http://www.dvd4arab.com/forums/showpost.php?p=882000&postcount=15
Butterfly2881
19-08-2005, 01:38 AM
hi yousef can u pls contact me on msn cause i want to ask u something about the translation
sharingandhelping@hotmail.com
azmiraldaiii
24-01-2006, 09:26 AM
اشكرك بشدة على مجهودك المميز
حيث اننى املك الفيلم من جزأين و لا أملك الترجمة و لن يمكننى الاستمتاع به دونها
و اود أن اخبرك أنك ستكون اول من يترجمها للعربية و حقوقك محفوظة لهذا الشأن
و شكراً لك مرة أخرى
mgm21m
15-02-2006, 08:36 AM
مفيش ترجمة ولا دياولو
vBulletin v3.6.10, Copyright ©2000-2008
Translated by www.hostarab.com