مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة التحفة الفرنسية __ Amelie __
said00
25-11-2005, 03:03 AM
وهذه تحفة أخرى اتمنى ان تنال على رضاكم
انه تحفة " جان بايير " _ إيملي
http://img473.imageshack.us/img473/7152/user3ix.gif
Le Fabuleux destin d´Amélie Poulain
http://img473.imageshack.us/img473/4595/4557js.gif
فكما وهب نفسه دون كيشوت لمساعدة المساكين والمستضعفين فقد وهبت نفسها إيملي أن تدخل البهجة والسعادة لكل من حولها
فقد تكون عين يبصر بها الكفيف
وقد تكون صورة ولوحة جميلة يبتهج بها الفنان
وقد تكون معلمة لمن يقسو بألم على الاخرين فتعلمه الرفق والعطف عليهم
وحدها في الحياة تحمل على عاتقها آلام الاخرين قائلة لمن يسألها عن من يصلح لها حياتها هي
" من الافضل ان تساعد الناس خير من ان تبقى كتمثال وسط الحديقة "
وكان حافزها في تقديم المساعدة للأخرين هو الحب الجياش
وكما برع سربانتس في تسطير رائعته الجميلة دون كيشوت فقد برع ونجح جان بايير في تسخير كل الطاقات والامكانيات لإنجاح هذا العمل فخرج هذا الفيلم وكأن كل كدر به لوحة فاتنة ومعبرة تجعلك لا يمكن ان تنظر الى الفيلم على انه فيلم مسلي وفقط وانما هوحياة تتدفق ومعاني مع سهولتها إلا انها عميقة وجميلة في نفس الوقت
تقول إيملي
الحب الجياش هو الحافز لتقديم المساعدة للبشرية
كلنا يحتاج لطريقة يشعر بها ببهجة الحياة
من الافضل مساعدة الاخرين ، خير من الوقوف كتمثال بالحديقة
اتمنى ان تستمتعوا بهذا الفيلم وتلك الترجمة كما استمتعت انا بهذا العمل [/B]
أما عن هذا الفيلم فإنه من انتاج 2001
حصل على تقدير 8.6 من 10 بموقع IMDB
ويحتل المرتبة 29 من احسن 250 فيلم
تصنيفه : كوميدا - دراما - رومانسي
مواصفات تلك النسخة
حجم ملف الفيلم : 689 ميجابيت
امتداد ملف الترجمة : SRT
الفريم رايت للفيلم : 29,971
اتمنى ان تنال الترجمة على رضاكم
OzoS@iD
25-11-2005, 03:24 AM
شكرا علي هذه الترجمة الرائعة كالمعتاد
جاري تحميل الفيلم
شكرا مرة أخري علي مجهودك الرهيب
bounnoumohammed
25-11-2005, 03:25 AM
thank you beacoup
Brad Pitt II
25-11-2005, 04:09 AM
ما شاء الله عليك يا أخي العزيز سعيد وعلى إختياراتك المذهلة :icon30:
أحييك بشدة على رقي ذوقك في إختيار الأفلام كما أحييك على ترجماتك الممتازة وعلى مجهودك الطيب
:clap0000: :clap0000: :clap0000: :clap0000: :clap0000:
شكراً يا أخي العزيز وتمنياتي بدوام النجاح والتوفيق
mamdouh89
25-11-2005, 04:38 AM
ألف شكر على الترجمة الرائعة و الله لو يبقى فيه ملف تورنت
mido_mg
25-11-2005, 07:59 AM
شكرا يا اخى على مجهودك المتميز دائماً
a_6000000
25-11-2005, 12:24 PM
أشكرك جزيل الشكر أخي سعيد
وستظل دائما وأبدا مصدر سعادتنا
بما تقدمه من ترجمات لأفلام مميزة
أتمنى لك التوفيق
THE DEVIL
25-11-2005, 12:40 PM
شكرا على الترجمة
Barbarian
25-11-2005, 01:36 PM
مشكور أخي سعيد على هذا الفيلم الرائع للممثلة الأروع التي مثلت في الفيلم الفرنسي A very long engagment
جاري البحث عن ملف التورنت لمشاهدة الفيلم بترجمتك
YOUSIF ДHMED
25-11-2005, 01:57 PM
شكراً عزيزي على الترجمة الي طال انتظارها
dr_msalama
25-11-2005, 02:10 PM
العزيز الغالى أخى وصديقى الأستاذ سعيد أسعدت الجميع بإختياراتك وترجماتك الرائعة و التى ستظل خالدة فى العقول و القلوب أضفت لمسة إنسانية و مذاق خاص لمنتدانا ترقى بها المشاعر و الأحاسيس بارك الله فيك و فى جهدك العظيم
ملف التورنت المتاح للتحميل يتكون من عدد إسطوانتين فأرجو من الأخوة الأعزاء تعديل الترجمة أو مشاركتنا فى البحث عن تورنت كامل لنسخة الأستاذ سعيد حتى نستمتع بهذا العمل مرفق ملف تورنت 2CDs
m4design
25-11-2005, 03:32 PM
ألف شكر على الترجمة الرائعة و الله لو يبقى فيه ملف تورنت
بصراحة أنا أشكرك من كل قلبي أنا من زمان وأنا أسمع بالفلم هذا..
بس بصراحة ما حصلت ملف تورينت مطابق للنسخة تبعك.. لو فيه أحد يقدر يساعدنا...
said00
25-11-2005, 03:36 PM
اشكركم جميعا على ردكم الطيب وتشجيعكم المستمر واتمنى ان تنال الترجمة على رضاكم كما اتمنى ان ان اكون دائما عند حسن ظن الجميع واشكراخي العزيز وصديقي المحترم الدكتور مجدي dr_msalama على كلماته الطيبة واشكره مرة اخرى على ملف التورنيت
ومرفق ملفت الترجمة المعدل للنسخة 2CD
مواصفات الاسطوانة الاولى : 678 ميجا بيت
والفريم رايت : 25
والاسطوانة الثانية : 689 ميجابيت
والفريم رايت : 25
http://img295.imageshack.us/img295/3618/ameliever36mr.jpg
اشكر الاخوة الاعزاء على ردودهم الطيبة
شكرا اخي العزيز OzoS@iD على ردك الطيب
وشكرا اخي العزيز bounnoumohammed على اهتمامك بالرد
واشكرك اخي العزيز وصديقي الغالي اشرف عبد الجليل على كلماتك الجميلة التي دائما تسعدني بها في ردودك الجميلة فالف شكر .
واشكرك اخي العزيز mamdouh89 على الرد الطيب والان بين يديك ملف التورنيت والتعديل في نفس الوقت .. هنيئا لك .
وشكرا لك اخي mido_mg واخي العزيز THE DEVIL و اخي العزيز YOUSIF ДHMEDواخي العزيز Barbarian على ردكم والاهتمام
واشكرك اخي العزيز a_6000000 على كلماتك المشجعة
وشكرا جزيلا اخي العزيز m4design على الاهتمام ومرفق التعديل المطلوب
شكرا لكم جميعا واتمنى ان تعجبكم الترجمة وانتظروني في الفيلم القادم فهو تحفة موسيقية غنائية رائعة انه فيلم ....!!!!!!!؟
simplyme
26-11-2005, 11:01 AM
ألف شكر على الترجمة والتعديل وملف التورنت المرفق
من الأفلام التي تمنيت مشاهدتها منذ زمن لكثرة ما مدحها ذواقو السينما. وكان يمنعني عن ذلك أنني لا أجيد الفرنسية ولم أجد ترجمة عربية في قائمة الترجمات. شكرا لك أخي لتوفيرك لي الفرصة لمشاهدته بترجمة راقية كما عودتنا دوما.
عاشق البايرن
26-11-2005, 12:51 PM
السلام عليكم...
لا أعلم ماذا أقول..سوى أنك رائع رائع بحق أخي العزيز سعيد... بالتوفيق دوما في تحف قادمة بإذن الله..
مودتي..
ZeroCode
26-11-2005, 12:51 PM
شكرا على الترجمة http://smilies.sofrayt.com/fsc/gentleman.gif
pretty_7777
26-11-2005, 01:27 PM
1000
1000
الف شكر على الترجمة الرائعة والذوق الجميل
Bob2Bob
26-11-2005, 01:49 PM
شكرا على الاختيار لفيلم ظننت انه نسى وسط كثير من الافلام الفرنسية والاوربية التى تظلم عادة بسبب سطوة الفيلم الامريكى والمتامل للعدد الكبير للجوائز والترشيحات التى حصل عليها هذا الفيلم يندهش حينما يكون اشهر اعمال هذا المخرج هو فيلم Alien: Resurrection الذى سبق هذا الفيلم مباشرة وحينما نعلم ايضا ان هذا المخرج علم نفسه بنفسه فن الاخراج لولعه الشديد بالسينما التى بداها كمخرج للاعلانات
شكرا على الترجمة ودائما تتحفنا باختياراتك الجميلة عزيزى سعيد
سي دي رايتر
26-11-2005, 02:13 PM
شكرا علي الترجمة
سي دي رايتر
26-11-2005, 02:19 PM
شكراً علي الترجمة
الواكد ابراهيم
26-11-2005, 04:00 PM
شكرا لك
منك الترجمه ومنا الاحترام والاستمتعا بما جادت يداك
ممكن
ترجمة تناسب حجم 704
meramax
26-11-2005, 05:05 PM
كما وعدت وفيت
شكرا على الترجمه الجميله للفيلم الجميل
اميلى
لن نتكلم كثيرا ولن نزايد
شكرا جزيلا
shadoos
26-11-2005, 05:23 PM
ألف شكر أخي العزيز الغالي سعيد
ومبروك علي الترجمة التحفة للفيلم التحفة وبأذن الله أشوف الفيلم قريباً بترجمتك اللي أكيد هضيف كتير للفيلم
وشكراً أيضاً علي العرض الشيق راقي الحس اللي قدمت فيه الترجمة
شكراً جزيلاُ وبالتوفيق دائماً
hippo
26-11-2005, 09:50 PM
شكرا لكبير المترجمين سعيد على اتحافنا بهذا الفلم الرائع والذي انتظرت ترجمته كيرا وجاء على يديك
said00
27-11-2005, 08:11 AM
شكرا لكم جميعا على تلك الردود الطيبة وهذا الاستقبال المشجع
وشكرا جزيلا اخي العزيز هيبو على هذا اللقب الجميل
واتمنى ان تعجبكم الترجمة القادمة
وان شاء الله تكون بين يديكم بعد يومين فقط حيث انتهيت من CD الاول وباقيCD الثاني
اتمنى ان يجبكم الفيلم القادم وهو فيلم (( Pink Floyd _The Wall )) وهو من انتاج 1982
said00
02-12-2005, 12:25 PM
اعتقد ان تلك الترجمة تاهت وسط الترجمات
zedan
07-12-2005, 04:18 PM
استاذ said00 احب ان اشكرك من كل قلبى ليس على هذه الترجمه لهذا الفيلم الرائع بل على ترجمه الكثير من الاعمال التى قمت بترجمتها ولم يحالفنى الحظ للرد عليك احب ان اشكرك وان اقول انك مثل اعلى كعضو ومترجم واحب ان احيك على اختياراتك للافلام التى دائما ما تنصب فى افلام جيده لها قيمتها تحياتى للك والى الامام دائما
said00
07-12-2005, 10:33 PM
اشكرك اخي العزيز zedan على هذا التقدير وتلك المجاملة الجميلة منك الف شكر
ارجو ان تنال الترجمة على رضاك ورضا الجميع دائما
m4design
18-01-2006, 08:47 AM
مشكووور على التعديل ربنا يوفقك ياكبير المترجمين..
nigma
18-01-2006, 09:10 PM
شكرا جزيلا على الترجمة الرائعة
lost soul
18-01-2006, 09:33 PM
الف شكر علي الترجمة الجميلة لفيلم اكثر من رائع
heshamma
13-02-2006, 09:22 AM
شكرا على الترجمة
mgm21m
13-02-2006, 09:52 AM
والله العظيم انا لسه كنت بترجم الفيلم ده دلوقتي حالا...وخلصت ربعه تقريبا.....معلش حصل خير...انا غلطان أصلا لأني مادورتش كويس...عموما شكرا على الترجمة
dead-man-inc
13-02-2006, 12:09 PM
الف الف شكر ياباشا الفيلم ده عندى من سنه تقريبا ومكنتش عارف اتفرج عليه
شكرا
KHALED_RAMADAN
18-02-2006, 02:51 AM
شكرا على الترجمة
said00
18-02-2006, 08:16 AM
شكرا لكم جميعا على كلماتكم الطيبة واعتزر على التاخير فلم ارها الا الان واعتقد ان الفيلم الياباني Kamikaze Girls الذي اقوم بترجمته الان هو قريب جدا من هذا الفيلم مع بعض الاختلاف
وشكرا خاص جدا للصديق الحبيب والاخ الكبير خــــالـــد رمـــــضان
smsm061274
16-04-2006, 07:12 AM
الفيلم اصبح موجود بالديورى لكل من يريد ان يحمله
وشكرا لك عزيزى المترجم المشرف القدير
said00
16-04-2006, 11:33 AM
شكرا اخي العزيز smsm061274 على تلك المساهمة
وشكرا لك على تقديرك الطيب
القدسي
05-05-2006, 10:50 AM
لو سمحتم ممكن التعديل لهذه النسخة المرفوعة في هذا الرابط ..
http://www.dvd4arab.com/forums/showthread.php?t=231883&highlight=Amelie
عشان نقرر نحمل ولا لا :(
yous2002if
07-07-2006, 09:54 PM
ألف شكر لك يارائع .. الله لايحرمنا منكم ..
اروع الافلام لازم مترجمة ..
شكرا شكرا شكرا
said00
08-07-2006, 12:26 AM
شكرا لردك اخي العزيز يوسف
sheko_elanteko
08-08-2006, 02:27 AM
شكرا جدا يا أستاذ سعيد على الترجمة .
ABANY
10-08-2006, 03:31 PM
ألف شكر على الترجمة والتعديل
mkozae88
19-09-2006, 01:07 AM
شِكرا جزيلا علي الترجمة
haithamsalah
19-09-2006, 01:56 AM
ألف شكر على ترجمة هذا الفيلم الرائع
shaaban5
19-09-2006, 05:00 AM
الف شكر علي الترجمة و التعديل
محترف نت
19-09-2006, 05:03 AM
الف شكر علي الترجمة و التعديل
Fly2004
23-10-2006, 11:55 AM
شكرا جزيلا على ترجمة هذه الرائعه ، وبالتوفيق دائما .
said00
23-10-2006, 12:57 PM
اشكركم جميعا
واستغل تلك الفرصة كي أهنئكم جميعا بعيد الفطر المبارك
كل عام وانتم بخير
وتقبل الله منا ومنكم
bora_bora2010
28-10-2006, 03:53 PM
مشكووووووووووووووووور
rain_melody
09-11-2006, 10:18 AM
السلام عليكم..
انا بصراحة حملت الفيلم نسخة 2cd
لكن الترجمة لا تعمل... ما المشكلة يا ترة؟؟؟؟
courser
19-11-2006, 01:36 PM
الف شكر علي الترجمة ووالله ترجمة فوق الممتازه ..... والفيلم رهييييييييييب جداً والله ومن الافلام الي محتفظ بيها وبتفرج عليها من وقت للتاني
الف شكر
محمد
marina
04-12-2006, 03:41 AM
أخي said00 كل الشكر علي ترجمتك الجميله
لفيلم رقيق و شديد الرقي
أخي أنت مبدع في الترجمه وفي إختياراتك
.................................................. ..............
said00
04-12-2006, 08:25 AM
الاصدقاء الاعزاء
bora_bora2010
rain_melody
courser
marina
شكرا لكم على ردكم الطيب
أخي العزيز سعيد هذ أول تعليق لي في هذا المنتدي الرائع للسينما الأوربية
أشكرك لأختياراتك الواعية والراقية والمستنيرة
لا أصدق نفسي في المنتدي بالنسبة لي حلم وتحقق بكم أشكركم علي كل هذا الجهد والعطاء
faisal175
11-02-2007, 01:24 AM
شكرا للأخ الاستاذ الفاضل سعيد عبدالجليل على ترجمته وهو لا يترجم إلا ماهو كبير ومميز لأن هذه هي مواصفات شخصيته الفذة التي يشعر بها المرء حين تقرأ هذه الأعمال حتى لو يقابله وجها لوجه
وقد قمت بتنزيل نسخة باسم Le.Fabuleux.Destin.D'amélie.Poulain.-.DVD.RIP.FR.10X
بفريم ريت 25 ومن سيدي واحد. فهل لها تعديل يا ترى؟
وتقبل تحياتي استاذي الفاضل
said00
12-02-2007, 08:27 AM
شكرا اخي وصديقي العزيز فيصل كريم على كلماتك الرقيقة واتمنى ان اكون دائما عند حسن الظن
اتمنى ان يتناسب هذا التعديل للنسخة المذكورة
مـــلــــف الــتـــرجــــمــــة (http://www.cinema4arab.net/subtitles/A/Amelie.rar)
faisal175
12-02-2007, 09:56 AM
شكرا استاذنا العزيز. والترجمة التي وضعتها أنت متوافقة مائة بالمائة مع النسخة المذكورة.
كفيت ووفيت
qatari74
12-02-2007, 02:53 PM
الف شكر استاذنا الكبير /سعيد على ترجمتك للروائع
ولي طلب اذا امكن تحقيقه وهو ان الفيلم يوجد عندي بحجم 790ميغابايت Amelie.mp4
وشكرا مقدما
mmm_eng
01-04-2007, 06:56 PM
اخى الكريم المترجم العظيم سعيد عبد الجليل, اشكرك بشدة على ترجمة هذا الفيلم الجميل:icon30: , و اشكرك ايضا على اهتمامك بكل طلبات الاعضاء الخاصة بالتعديل.
abo.s
11-04-2007, 01:17 PM
مشكووووووووووووووووور
GS-700
13-06-2007, 01:14 AM
يسلمووووووووووووو
thomas_007
31-08-2007, 06:52 AM
ألف شكر على الترجمة والتعدي بجد مترجم رائع و محترم جدا مشوفتش حد زى حضرتك قبل كده فى كمية التعديلات الممتازة خصوصا للنسخة 25 فريم
ربنا يحميك للمنتدى و يكتر من اللى زيك عشان بقوا نادرين جدا
drabuyoussef
20-09-2007, 07:38 PM
ألف شكر على الترجمة
solghof
17-10-2007, 06:25 AM
هذا الفيلم وايضا هذه الترجمة من اروع ما رأته عيني
الف الف شكر لك
انا في بداية الامر كنت متردد في تحميل الفيلم لأني بصراحة مليش في السينما الفرنسية اوي
بس طلع الفيلم فوق الممتاز
نونو الكتكوته
19-10-2007, 06:42 AM
شكرا ااااااااااااااااااااااااااااااااااا
mohtref
19-10-2007, 10:41 PM
ياسلام عليك يأخوي أخيرا بشوف الفيلم أميلي
مشكور
Amrvamp
01-11-2007, 08:41 PM
مفاجأة رائعة بعد أن شاهدت هذا الفيلم , أن أجد أن مترجمه هو صديقى العزيز ( سعيد عبد الجليل ).
لا تستطيع الكلمات أن تصف روعة هذا الفيلم , إخراجياً , بصرياً , إنسانياً و روحياً و كل شيء.
أشكرك جزيل الشكر يا صديقى العزيز على ترجمتك المتقنة و المريحة
و على إهدائنا( المصير الرائع لإميلى بولين ).
Amrvamp
01-11-2007, 09:49 PM
أحب أن أهدى لك هذه المقطوعة الرائعة يا صديقى العزيز / سعيد من موسيقى الفيلم الرائعة للموسيقار Yann Tiersen
http://www.mtv.de/artists/feed_img/tiersen_yann.jpg
و أرجو كثيراً أن تعجبك
http://www.4shared.com/file/28031776/7c41f3ad/04_Comptine_dun_autre_t__laprs_midi.html
Amrvamp
01-11-2007, 09:51 PM
أحب أن أهدى لك هذه المقطوعة يا صديقى العزيز / سعيد من موسيقى الفيلم الرائعة للموسيقار Yann Tiersen
http://www.mtv.de/artists/feed_img/tiersen_yann.jpg
و أرجو كثيراً أن تعجبك
http://www.4shared.com/file/28031776/7c41f3ad/04_Comptine_dun_autre_t__laprs_midi.html
Sameh_arnold77
04-11-2007, 02:44 PM
1000 شكر يا حاج "ســعيد" على هذه التحفة الفنية ومنتظرين
المزيد منك دائما ً وربنا يبارك فيك ويزيد من مجهودك ؟؟؟
said00
04-11-2007, 08:48 PM
أشكركم على ردودكم المتواصلة والمشجعة واتمنى من الله ان اكون عند حسن ظن الجميع
وشكرا جزيلا اخي وصديقي العزيز (عمرو عبد الخالق) على تلك الموسيقى الجميلة جدا
لقيما111ت
16-11-2007, 03:11 AM
الف شكر لك اخي
لكن اتمنى اعادة رفع الترجمة اذا امكن
raheek
17-11-2007, 02:30 PM
من الروائع الفرنسية التى زاد بريقها بترجمة الأستاذ سعيد
فعلا روعة
starbucks-7
22-11-2007, 12:35 AM
# thanxxx AloT
# تحياتي .
kingislam123
08-12-2007, 02:09 AM
شكرااااا جزيلا
remote
15-12-2007, 05:35 PM
for ur effort thanks
bnyones
16-12-2007, 10:50 PM
Revenge of the Pink Panther
meshmeshetegyka
19-12-2007, 10:00 PM
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
fmalouf
22-12-2007, 01:10 AM
Thanks a million
kinglove999
24-12-2007, 12:20 AM
ألف شكر على الترجمة
ALHaKKIM
08-03-2008, 08:20 AM
شكرا يا اخى على مجهودك المتميز
hakame
09-03-2008, 04:04 PM
الملفات مش شغاله يا جماعه ارجو اللانتباه لو تكرمتو
hakame
09-03-2008, 04:15 PM
ارجو اعاره الانتباه لان الملفات لن تعد تعمل
mencin
23-03-2008, 03:43 PM
يا نهار ابيض انت مش متخيل انا فضلت مسني الفيلم دة لمدة سنة بحلها علي التلفزيون و جية اخيرا عشان اسجلة بس مكنتش في البيت!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
لما لقيتة هنا بجد انت مش متخيل انا فرحت اد اية ربنا يخليك و يكرمك الف مليون شكر :d :d:d:d:d:d:d:d:d:d:d:d:d:d:d
7awadeet
18-10-2008, 05:27 AM
الف الف شكررررررررررررررررررررررررر
tommygirl
18-10-2008, 12:05 PM
شكراااااااااا جزيلا
HassanR10
10-11-2008, 04:39 AM
thxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
blue2
12-11-2008, 08:17 PM
وهذه تحفة أخرى اتمنى ان تنال على رضاكم
انه تحفة " جان بايير " _ إيملي
http://img473.imageshack.us/img473/7152/user3ix.gif
Le Fabuleux destin d´Amélie Poulain
http://img473.imageshack.us/img473/4595/4557js.gif
فكما وهب نفسه دون كيشوت لمساعدة المساكين والمستضعفين فقد وهبت نفسها إيملي أن تدخل البهجة والسعادة لكل من حولها
فقد تكون عين يبصر بها الكفيف
وقد تكون صورة ولوحة جميلة يبتهج بها الفنان
وقد تكون معلمة لمن يقسو بألم على الاخرين فتعلمه الرفق والعطف عليهم
وحدها في الحياة تحمل على عاتقها آلام الاخرين قائلة لمن يسألها عن من يصلح لها حياتها هي
" من الافضل ان تساعد الناس خير من ان تبقى كتمثال وسط الحديقة "
وكان حافزها في تقديم المساعدة للأخرين هو الحب الجياش
وكما برع سربانتس في تسطير رائعته الجميلة دون كيشوت فقد برع ونجح جان بايير في تسخير كل الطاقات والامكانيات لإنجاح هذا العمل فخرج هذا الفيلم وكأن كل كدر به لوحة فاتنة ومعبرة تجعلك لا يمكن ان تنظر الى الفيلم على انه فيلم مسلي وفقط وانما هوحياة تتدفق ومعاني مع سهولتها إلا انها عميقة وجميلة في نفس الوقت
تقول إيملي
الحب الجياش هو الحافز لتقديم المساعدة للبشرية
كلنا يحتاج لطريقة يشعر بها ببهجة الحياة
من الافضل مساعدة الاخرين ، خير من الوقوف كتمثال بالحديقة
اتمنى ان تستمتعوا بهذا الفيلم وتلك الترجمة كما استمتعت انا بهذا العمل [/B]
أما عن هذا الفيلم فإنه من انتاج 2001
حصل على تقدير 8.6 من 10 بموقع IMDB
ويحتل المرتبة 29 من احسن 250 فيلم
تصنيفه : كوميدا - دراما - رومانسي
مواصفات تلك النسخة
حجم ملف الفيلم : 689 ميجابيت
امتداد ملف الترجمة : SRT
الفريم رايت للفيلم : 29,971
اتمنى ان تنال الترجمة على رضاكم
مشكووووووووووووووووووور
evion
12-11-2008, 09:45 PM
شكرا علي هذه الترجمة الرائعة
monanet
13-11-2008, 08:22 PM
شكرا علي هذه الترجمة الرائعة
ibr1000
14-11-2008, 11:34 PM
شكرا علي هذه الترجمة الرائعة
olabarakat
17-11-2008, 02:29 PM
thank you very much
olabarakat
17-11-2008, 02:33 PM
thank u again ...
vBulletin v3.6.10, Copyright ©2000-2008
Translated by www.hostarab.com