مشاهدة النسخة كاملة : ترجمه فيلم Clock Stoppers
اعتذر مسبقا لو كانت هناك بعض الاخطاء الاملائيه .فقد انهيت ترجمه هذا الفيلم فى 36 ساعه فقط
اعتذر مره اخرى
ROKIAN EL ATASI
Dr.Divx
29-06-2003, 11:42 AM
الأخ lala شكرا على الترجمة
ولكن حبيت أوضح أنه لا يهمنا السرعة في الإنجاز بقدر ما يهمنا الدقة في الترجمة
شكرا:cool:
خالد المنسى
29-06-2003, 05:46 PM
أخى مشكور على الترجمة لقد قمت بقراءة السطور فقط وهذه هى ملاحظاتى
الترجمة من الناحية اللغوية معقولة فى رأيى وإن كانت بها أخطاء إملائية كما ذكرت ولكن يمكن التغاضى عنها
ثانيا
لكن لا احد وصل الى ذللك|من نفسه|37|00:07:21,490 --> 00:07:24,721|انا لا اريد ان ابدو كوالدك|ولكنى افتخر بطلابى.
هذا جنون|48|00:08:07,169 --> 00:08:10,229|هل يمكنك ان تأتى لترى سيارتى|سندفع النفقات سويا
هذه الأسطر قد تسبب عدم عمل الترجمة بشكل سليم لذا أرجو تحويل الترجمة لملف SRT أو MICRODVD غير الموجود
لأن هذه الأسطر موجودة بكثرة جدا فى الترجمة وعموما كان سببها اثناء قيامك بعملية تحويل لإمتداد الملف
هذه ملاحظات اولية دون مشاهدة الترجمة على الفيلم وأعتقد أن الترجمة دون هذه الأخطاء جيدة جدا
ومبروك عليها وعلى تغيير الملف المرفق
:smiletest
ZeroCode
30-06-2003, 06:47 AM
hello all
this is a fixed copy of this subtitle
Q8123
01-07-2003, 12:43 AM
مشاء الله عليك اخ ZeroCode سباق دائما .. شكرا على الترجمة lala..
CDHat
01-07-2003, 08:42 AM
شكرا على الترجمة الجميلة ... الفيلم عندى و سوف احاول مشاهده الترجمة فى اقرب فرصة
manblood
08-10-2003, 05:12 AM
الا يوجد معلومات عن نسخه الفيلم ؟
ZeroCode
08-10-2003, 03:00 PM
The movie size is 691 mega
Meza_Man
06-05-2004, 05:58 PM
الترجمة لا تعمل
medo_omar
14-08-2004, 10:12 AM
الف شكر للاخ منصور على هذه الترجمة .
وشكراْ للاخ ZeroCode على تعديل الترجمة .
sheha_beh
15-08-2004, 08:18 PM
شكرا علي الترجمه[b]
wahdaan
20-08-2004, 02:36 AM
الف شكر على الترجمة الجميلة
dopeydmx
29-09-2004, 10:19 PM
جميل جدا وشكرا
azaoz
23-03-2005, 03:06 AM
الترجمة لا تعمل اريد ان اعرف السبب
ebrahim abdo
24-03-2005, 07:53 AM
شكر على الترجمة
m120770
09-04-2005, 02:32 AM
شكرا للاخوه الكرام والاستاذه المترجمين الكبار على مجهوداتهم المشرفه
samehbibo
09-04-2005, 03:15 PM
مشكووووووووووووووووووور
eso_designer
14-06-2005, 05:25 PM
شكرا على الترجمة
وعلى التعديل
nabilsadek
11-09-2005, 12:31 AM
فى غاية الشكر على الترجمة الرائعة التى كنت دائما أبحث عنها
lil_7oras
07-11-2005, 09:50 AM
شكرا على الترجمة والتعديل
skyman77
08-11-2005, 02:31 AM
شكرا على الترجمة والتعديل !!
ausamah_madi
04-01-2006, 11:17 PM
thnx dear zero code for your translation ..i saw it , found it good and going with the movie ..thnx alot for your effort
dr/ausama
Brad Pitt II
20-04-2006, 07:49 AM
شكراً على الترجمة
ehapko
11-07-2006, 01:07 PM
لو سمحت الترجمه لا تعمل عندى """"""""""""""اشمعنى عندى انا بالذات """"""""""""""""""""""""""
MCSEman
19-08-2006, 08:44 AM
مش لاقي فيلم بالإسم ده في التورنت ولا في الـ imdb
هو له اسم تاني والا مفيش فيلم كده ؟؟؟
منتظر رد ضروري
الف شكر على الترجمة الجميلة
Elnagm_Henry
29-10-2006, 05:13 PM
مجهود رائع يامان
Mahbob
07-01-2007, 06:51 AM
شكرا أخى الكريم على الترجمة الرائعة.
didodeeb
25-12-2008, 11:36 PM
thank you very much
vBulletin v3.6.10, Copyright ©2000-2009
Translated by www.hostarab.com