مشاهدة النسخة كاملة : إقتراح : بتكوين فريق يقوم بترجمة الأنمي
ماضي الشوق
25-06-2003, 10:11 AM
أهلا بكم ..
اليوم يوجد لدي إقتراح لمحبي أفلام الأنمي .. وهو أن نقوم بترجمة الأفلام و المسلسلات اليابانية و وضع ملفات الترجمة بنفس الطريقة التي نقوم بها مع الأفلام الحقيقية .. و سوف أكون أنا أول المتبرعين لكي أكون من ضمن هذا الفريق و الذي سوف يكون تحت لواء هذا الصرح العظيم .. مع العلم أنه ليست لدي أدني فكرة عن توفر ملفات ترجمة لأفلام الأنمي أم لأ ؟؟
و لكن لا يهم فلنقم بقراءة الترجمة الإنجليزية على الفيلم و نضع لها ترجمة ما رأيكم ..
;)
almelfi
25-06-2003, 10:20 AM
أقتراح جميل .. لكن السؤال هل يوجد ترجمات إنجليزية لهذة الافلام .. لماذا لا تعطينا اسم لأشهر هذه الافلام أو المسلسلات لأقوم بالبحث عن ترجمة لها وبشرط أن تكون موجود في برنامج كازا.. بعدها سنقرر مع المشرفين عن امكانية العمل عليها ..
ماضي الشوق
25-06-2003, 11:05 AM
هلا بك اخوي موجود افلام و مسلسلات كثيرة في الكازا و أنا محمل منها كثير ..
و من بعض المسلسلات عندك مثلا :
Yu Yu Hakusho وهو تقريبا حدود ال100 حلقة طبعا اللغة يابانية و الترجمة عليها انجليزي .
Noir نفس اللي فوقه .
Final Fantasy Unlimited وهو من الروائع بالنسبة لي .
Berserk من اروع الروائع وهو 26 حلقة .
Trigun مثل السابق رائع جدا و مضحك .
اما الأفلام :
Ah! My Goddess The Movie
Vampire Hunter D Blooddust
Vision of Escaflowne
Sakura The movie
طبعا كلها يابانية و مترجمة الى الانجليزية و نريد ترجمتها الى العربية و لكن يوجد تقريبا فيلمين باللغة الإنجليزية ..
و كلها اللي ذكرتها موجوده في كازا ..
أنتظر ردودكم ..
hussien
25-06-2003, 11:22 AM
انا أؤيد هذا الإقتراح ..
ولكن هل هناك أفلام .. بنقاء الـ DVD بالكازا للأنمي ؟!
almelfi
25-06-2003, 12:53 PM
للأسف ياماضي الشوق لم أجد ترجمة انجليزية لأي من الافلام والمسلسلات التي وضعتها :(
اذا وجدت سأكون أول المترجمين لها
قد تكون موجوده في مواقع أخري اجهلها مع أني بحثت في ثلاث مواقع مشهورة
divxsubtitles.net
subtitles.ck
eXTra titles.com
CDHat
25-06-2003, 01:38 PM
بالطبع يمكن ان نقوم بترجمة اى فيلم من اى لغة كانت الى اللغة العربية ووضعه هنا فى المنتدى
المنتدى ليس مقصور على نوع معين من الافلام ... يمكن ترجمة اى فيلم يرغب به اى عضو لكن بشرط ان يكون لا يتعدي الآداب العامة لمجتمعنا العربي
خالد المنسى
25-06-2003, 05:16 PM
اقتــــراح جميــل
ولكـــن من الصعب تنفيذه والسبب فى رأيى هو أنه حسب ما تقول فالترجمة الإنجليزية تكون مثبته على الفيلم وليست ملف تكست منفصل وفى هذه الحالة يجب على المترجم أن يملك نسخة الفيلم هذا أولا وثانيا أن المترجم سيقوم بالترجمة مشهد مشهد من على الشاشة وللعلم هذه عملية صعبة للغاية وستأخذ عملية الترجمة وقت طويل فأغلب المترجمين كما اعتقد يقومون بترجمة ملف التكست منفصلا ثم مراجعته على الفيلم عموما هذا رأيى وقد يختلف رأى الأخرين فلكل اسلوب ترجمته ولكن قد يصبح الأمر ممكنا فى حالة توفر ملف التكست .
ماضي الشوق
25-06-2003, 05:39 PM
hussien : أشكرك على تأييدك الفكرة .. و نعم هناك الكثير من الأنمي بنقاء و صفاء ال DVD ..
almelfi : أشكرك لبحثك و رغبتك الشديدة لترجمة أفلام الأنمي .. و لكني سوف أحاول إيجاد حل ما .. و ذلك لا يمنع أن تفكر معي أيضا .
CDHat : هلا بك أخوي .. أنا لم أطرح الموضع إلا لثقتي في أنكم قادرون على هذا الشئ و لكن أردت أن تولوا الأنمي حقها .. مثلها مثل الأفلام العادية .. و أما بالنسبة لأن لا تكون الأفلام مخلة للآداب العامة .. فأحب أن أذكرك أنني قرأت الشروط جيدا و من يخاف الله لن يتجرأ على وضع أفلام ومسلسلات تسئ للآداب الإسلامية أولا ثم الآداب العامة ثانيا .. و أهلا بك ..
خالد المنسى : أخي الكريم أشكرك لكلامك الرائع و الذي يدل على فكر شامل لكل جوانب الملتيميديا ( ما شاء الله عليك ) ، و بالفعل هناك صعوبة شديدة و لكن لما لا نقهر الصعاب و ذلك بأن نرى مثلا حلقة من مسلسل : كينشين عن طريق أحد البرامج الخاصة بالترجمة مثل VirtualDub و نرى عندما تظهر الترجمة الإنكليزية نوقت الوقت على بدية أول كلمة تظهر و من بعدها نبدأ بكتابة الجمل التي تظهر الشاشة كي نترجمها ثم نلصقها مع ملف الترجمة و الذي وضعنا له بداية ..
إن لم تفهم شئ من كلامي إسألني و سوف أوضح لك أكثر ..
و شكرا لكم مرة أخرى ..;)
خالد المنسى
25-06-2003, 05:54 PM
" وثانيا أن المترجم سيقوم بالترجمة مشهد مشهد من على الشاشة "
لا تزال المشكلة قائمة كما قلت فبإستخدام برنامج ك divx subtitle editor سيتم عرض الفيلم ومن عليه الترجمة الإنجليزية وعند كل مشهد سنوقف الفيلم ونكتب بداية التوقيت ثم اخره ثم الجملة بعد ترجمتها وبإمكانك تجربة الأمر لتعرف الصعوبة التى أقصدها فحينها النص الذى ستتم ترجمته فى ساعة سيأخذ 4 ساعات ربما اقل وربما اكثر .
وأتذكر أن أحد الأعضاء كان قد اقترح فكرة مشابهة ولنقل الترجمة العربية جاهزة ولكن كان من الصعب تنفيذها و فى جميع الأحوال الفكرة رائعة وتسهيلها ممكن وسيكون بسيط جدا فى حالة توفر الترجمة كتكست منفصل
ماضي الشوق
25-06-2003, 06:02 PM
إنك بالفعل رائع ..
أولا شكرك على سرعة الرد ..
ثانيا : بالفعل سوف تكون صعبة ولكن لن أتوقف سوف أبحث عن طريقة أخرى .. أدعم به إقتراحي ..
و إلى ذلك الحين .. أتمنى أن يكون هناك شخص يستطيع إيجاد الفكرة قبلي ..
إلى لقاء قريب ...;)
خالد المنسى
25-06-2003, 06:10 PM
مشكور على ردك وعلى الإطراء
وأتمنى بالفعل أن تجد حلا هذا غير انك قد تجد من يستطيع الترجمة هذا فكما قلت لكل اسلوبه
وفى رأيى أنك اذا وجدت هذه الأفلام على dvd فقد تقوم بعملية dvdrip لل english subtitle وحينها تكون انحلت المشكلة
CDHat
26-06-2003, 01:06 AM
هذا الموقع مخصص لعمل الترجمة على الافلام الانمي
http://www.msoms-anime.com/main.htm
لقد قمت منذ زمن بالتسجيل فى سجل الزوار لطلب انضمام صاحب الموقع الى الترجمة لكن لم اتلقى اى رد
الموقع يقوم بتحميل ملفات انمي مترجمة و ليس ملفات الترجمة فقط
Kenshin-X
27-06-2003, 09:32 PM
مرحبا يا شباب :) صراحتا اتمنى لكم التوفيق في مجال الترجمة الاننا فعلا نحتاج الى ترجمه الاغلب الافلام الجديد حتى يتمكن الجميع من الاستمتاع وفهم الفلم جيدا .... :)
بالنسبة الانيمي فانا واحد من اشد المعجبين بها من صغري ولكن للاسف الانترنت عندنا بطيئة ولا استطيع ان اقوم بتحميل الملفات من كازا انا اقوم بشرائها فقط كلما وجدت هنا عندنا ...
الموضوع هو اني اود مشاهدة الانيمي مترجمة , لقد قراءة كل المقالات في هذا القسم وارى اني قد استطيع ان اساعد بشيء بسيط وهو احضار بعض الترجمة الانجليزية لبعض الانمي وذالك عن طريق نسخها وتحويلها الى text فايل وذلك باستخدام برنامج SUBRIP ...لكن هناك بعض المعلوما ت التي يجب ان تعلموها قبل الترجمة وهي:
1-SUBRIP يقوم بنسخ كل الترجمة الموجودة في الدي في دي و الدي في دي يتكون من عدة حلقات ,لذا يجب قطع ملف الترجمة واعادة تخزينه لعدة ملفات لكل حلقة ملف مستقل وا عادة ضبط التوقيت ايضا ليتفق مع ملف الفلم الموجود على كازا .
2- لعملية القطع تحتاج لشخص عنده هذه الافلام على شكل DIVX والتي قام بانزالها من كازا ويفهم جيدا في الانمي :) لذا اقترح الشاب السعودي من الرياض الاني رايت بنه يوجد عنده هذه الافلام و الترجمة التي وضعتها هي لفلم BERSERK مكون من 26 حلقة ولكني قمت بوضع بعض الحلقات فقط والبقية تاتي.
3-بعد تقسيم الملفات ياتي دور الشباب الحلوين :) الذين يقومون بالترجمة , واتمنى ان يعطو الانمي حقها ايضا .
اتمنى ان استطيع ان اساعد لكن هذا كل ما استطيع عمله الان ..فقط احضار الترجمة باللغة الانجليزية لافلام الانمي اليابانية .
والسبب الرئيسي هو ان خدمة الانترنت الاتزال 56KB لدينا هنا :((((
وشكرا لكل من يساهم في الترجمة ولاصحاب المنتدى ...
بدر
معلومات عند DVDs التي قمت بنسخ ترجمتها:
Berserk DVD 1
BERSERK DVD 1 (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B0000639EP/qid=1056736801/sr=1-7/ref=sr_1_7/103-7739276-2707013?v=glance&s=dvd)
Berserk DVD 5
BERSERK DVD 2 (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00007G1TV/qid=1056736801/sr=1-2/ref=sr_1_2/103-7739276-2707013?v=glance&s=dvd)
Berserk DVD 6
Berserk DVD 6 (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00008G7ES/qid=1056736801/sr=1-1/ref=sr_1_1/103-7739276-2707013?v=glance&s=dvd)
سوف اقوم بوضع بقية الحلقات في المرة القادمة
CDHat
27-06-2003, 10:55 PM
شكرا على هذه المشاركة الايجابية ... و اتمنى ان اجد من يقوم بترجمة هذه الملفات من هواة افلام الانيمي;)
خالد المنسى
28-06-2003, 10:26 AM
أعتقد أن مشكلة الملف الإنجليزى انتهت الأن يا ماضى الشوق وانشاء الله تتم ترجمة هذه الملفات قريبا من قبل المهتمين
عفريت القنوات
28-06-2003, 01:17 PM
شكراً لك على موضعك , وهو فكرة جميلة جداً من ناحية وضع نصوص للانيمي وذلك لان الجميع مشغولون بترجمة الافلام الاجنبية .
وانا اقف الى صفك من حيث وضع نصوص لانيمي وانا مستعد لترجمة اي نص انجليزي للانيمي , وانا الان اقوم بترجمة نص فلم أجنحة إسكافلاون ( رؤية إسكافلاون ) Escaflowne والذي أعجبت به كثيرا ليس فقط لروعة اللقطات بل للقصة نفسها .
وهي تدور حول اربعة ممالك تصارعت من اجل القوة والسيطرة فدخلت ضمنهم مملكة من دون قصد في هذا القتال . عموما هذا الفلم كان يعرض مسلسل مكون من 28 حلقة في اليابان .
وانا شاء الله بس اخلص من ترجمة النص رايح اضعه ليكم .
http://manga-collection2.ifrance.com/manga-collection2/poster/escaflowne05.jpg
ماضي الشوق
28-06-2003, 02:29 PM
يعطيكم ألف ألف مليون عافية على ردودكم الرائعة .. :cool:
==============
Kenshin-X : بصراحة أذهلتني في تقديمك فكرة المساعدة .. لأني تصورت إن الفكرة خلاص تقريبا ما راح يصير فيها شئ .. و لكن ما شاء الله عليك ما قصرت جيت و معاك ثلاث حلقات للمسلسل الرائع و الدموي بيرسيرك .. و اللي ننتظر منك بقية لترجمة الحلقات الأخرى .. و بالنسبة لترجمتها سأحاول أن أبدا في الحلقة الأولى قريبا .. و بإذن الله تكون موجودة في المنتدى .. و شكرا لك مرة أخرى .. ;)
==============
CDHat : قريبا ستراها بإذن الله ..
==============
خالد المنسى : بإذن الله سوف أكون واحد من الذين يترجمون الأنمي في المنتدى .. و يا ليت لو تكون معنا .. :cool:
==============
عفريت القنوات : الحمد لله أن الفكرة أعجبتك و يكفينا فخر أنك سوف تضع ترجمة لفيلم تحدث عنه الكثيرون و أنا الآن جالس أحمله من النت و إن شاء قريب يكتمل عندي و أشوفه .. و نحن بإنتظار مشاركاتك القادمة و التي سوف تحمل الكثير بإذن الله ..
و شكرا لك ..
==============
أشكركم جميعا أصدقائي ..
Kenshin-X
29-06-2003, 11:32 AM
مرحبا اخواني .... شكرا على اهتمام الجميع وارفق لكم الترجمة الانجليزية الاشهر افلام الانيمي من
اصدار شركة MANGA وهما:
1-Ghost In The Shell :The Movie
2-Ninja Scroll : The Movie
:smiletest :smiletest :smiletest :smiletest
بالنسبة الاخي ماضي الشوق ..الترجمة التي وضعتها لBerserk هي لاكثر من ثلاث حلقات
وهي كالاتي:
الملف Berserk-DVD1.srt يحتوي على الترجمة للحلقة 1 الى 5
الملف Berserk-DVD5.srt يحتوي على الترجمة للحلقة 18 الى 21
الملف Berserk-DVD6.srt يحتوي على الترجمة للحلقة 22 الى 25
اي مجموع 13 حلقة ..لكن يجب عليك قطع هذه الملفات لكل حلقة وضبط التوقيت على ملفات
افلام Berserk التي لديك قبل ان تقوم بترجمتها :rolleyes:
الرجاء مراجعة مكتبة البرامج في الصفحة الرئيسية اذا احتجة للمساعدة فجميع البرامج متوفرة بها
هذا وشكرا لكم جميعا .. اراكم قريبا اشاء الله
ماضي الشوق
29-06-2003, 03:00 PM
يعطيك ألف مليون عافية أخوي كينشن ..
و بالنسبة لملفات مسلسل berserk شفت الترجمة بالإنجليزي و هي رائعة و لكن للأسف المسلسل ليس كاملا لدي و لكن سوف أحصل عليه كامل خلال الشهر القادم بإذن الله ..
و طبعا إضافتك هذه المرة أكثر من رائعة و خاصة فيلم نينجا سكرول لأن هذا الفيلم من روائع الأفلام التي شاهدتها و الفيلم متوفر لدي و سوف أحاول القيام بترجمته بإذن الله و أما بالنسبة للفيلم الآخر فقد سمعت أنه قوي و يتكلم عن الزومبي أي أن الفيلم مرعب و سوف أشتريه قريبا أو أحمله من الكازا ..
و بإنتظار قنابلك الأنميه المذهله .. :D
إلى اللقاء ;)
Kenshin-X
29-06-2003, 03:33 PM
مرحبا لقد انتهيت الان من نسخ 2 من الانيمي ...
http://www.animegod.com/pic/big/MA050E.jpg
One Piece OVA
هذا الفلم كوميدي واكشن ... :)
http://www.animegod.com/pic/big/DV228E.jpg
Amon Devilman
وهذا فلم اكشن دموي وهو الجزء الثالث لسلسلة افلام Devilman المشهورة
....اراكم قريبا لمزيد من الترجمة الانجليزية للانيمي
KenshinX
ماضي الشوق
29-06-2003, 03:40 PM
و ربي أنت الأروع فينا ..
يعني ما شاء الله عليك محرجني بنشاطك الأكثر من رائع ..
يعني متى راح ألحق أترجم و أسوي التوقيت و أقسم الملف الخاص بالترجمة .. :p
عموما يالله يا شباب الكل يترجم .. و ساعدونا لو بترجمة نص الحلقة و غيركم يكملها .. بس أهم شئ خلونا نشد الهمه ..
Kenshin-X
29-06-2003, 04:34 PM
شكرا اخي ماضي الشوق على كلماتك الحلوة ..ولكن العمل سوف يكون احلى ;)
ملاحظة يااخي ماضي الشوق بالنسبة لباقي الملفات التي وضعتها فهي لافلام اي لاتحتاج الى تقسيم فقط
القيام بضبط الوقت ماعدا Berserk فهو يحتاج الى تقسيم..:rolleyes:
اما الان فاضع الترجمة الانجليزية لهذه الافلام :
http://www.animegod.com/pic/big/DV277E.jpg
اسكافلوني الفلم روعة ورسم ممتاز
اكشن - خيال - وروبوتات
قد يحب صديقنا عفريت القنوات ان يقوم بترجمته ;)
http://images.amazon.com/images/P/B0000542DE.01.LZZZZZZZ.jpg
الكل يعرف street fighter وهذا الفلم بناءا على اساس اللعبة وهي
street fighter Alpha او street fighter Zero
فلم اكشن :)
http://images.amazon.com/images/P/B00004Y7JH.01.LZZZZZZZ.jpg
Vampire Hunter D
فلم مصاصي دما وهذا الفلم مشهور جدا ويوجد له جزء ثاني
باسم Vampire Hunter D: Bloodlust
لايفوتكم ..
اراكم بالمزيد من الترجمة :)
Kenshin-X
29-06-2003, 09:23 PM
اسف نسيت وضع الملف :p :p :p
للافلام السابقة الثلاثة
عفريت القنوات
30-06-2003, 12:46 AM
وانا بالفعل بدأت بترجمة فيلم أسكافلاون ( رؤية لسيدة الاجنحة) ومسلسل Berserk ( المبارز الاسود ) وأن شاء الله رايح أخلص من الترجمة في اسرع وقت.
وبالنسبة لفلم Vampire Hunter أنا توني مشترنه واوه والله انك روعه وكذلك مشكور على Ninja Scroll : The Movie .
بس في مشكلة بسيطة وهي التوقيت في فلم اسكافلاون فالنص الذي تملكه انت يختلف عن النص الذي املكه انا , عموما الله يعنيك على تنسيقه بعد ما اخلص .
وتقبل اشكري الجزيل واحنا بانتضار المزيد ياحلو
Kenshin-X
30-06-2003, 10:04 AM
مرحبا ...:D
اتمنى لك التوفيق اخي عفريت القنوات وشيء جيد ان يخبرنا كل شخص في قسم الانيمي
بالافلام التي سوف يقوم بترجمتها حتى لا يتكرر قيام اكثر من شخص بترجمة نفس الفلم
...واريد منكم ياصدقائي بان يعد كل شخص قائمة بافلام الانيمي التي عنده ويذكر عدد الحلقات
ونوع المادة (DVD,VCD,DIVX....etc) والرجاء ذكر الدولة التي يقيم فيها لانه عندي
فكرت القيام بتبادل الانيمي على شكل ملفات DIVX فهذا سيساعد على التوفير....
فمثلا انا من سلطنة عمان وسوف يكون سهلا علي القيام بتبادل الانيمي مع السعودية والامارات
والدول القريبة حيث سيكون الشحن غير مكلف على ما اعتقد . :smiletest
هذه فكرة و احب ان اعرف رأيكم فيها :confused:
واراكم قريبا مع المزيد من الترجمة
kenshin-x
Kenshin-X
04-07-2003, 05:33 PM
مرحبا شباب ...
هذه الترجمة الانجليزية لأخر اصدار من سلسلة Kenshin الروعة ..
http://images.amazon.com/images/P/B0000844K0.01.LZZZZZZZ.jpg
اراكم قريبا ان شاء الله
CDHat
04-07-2003, 09:20 PM
و الله مشكورين يا شباب على هذا التعاون و بننتظر ترجمتكم فى المنتدى ;)
عفريت القنوات
27-07-2003, 01:26 AM
تفضلوا نص ترجمة فيلم escaflown
http://members.lycos.co.uk/animearab/esca_movie/escaflon_1.jpg
أسمحوا لينا انشغلنا ياجماعه شويه عنك بس لكن أقدم لكم نص ترجم فلم -ألهة الحرب - أسكافلاون
طبعاً أخواني هذا النص لشركة سريس التي تقوم على دبلجة أفلام الانيمي اليابانية الى الانجليزية .
عموماً ماعليش النص لذي قم بترجمتنه أن لايختلف عن الذي وضعه أخونا kenshen الا في بعض الجمل البسيطة وهي اغلبها بنفس المعنى.
عموماً لا أطيل عليكم واسمح لينا أخ kenshen ويا أخ ماضي الشوق على هذا التاخير وتتفضلوا النص في المرفقات .
وحبيت أقول ليكم أنه جاري الان ترجمة مسلسل المبارز bresck و مقاتلي الشوارع street fightre
عفريت القنوات
27-07-2003, 01:28 AM
النص في المرفقات
Kenshin-X
27-07-2003, 09:22 AM
شكرا اخي عفريت القنوات ... على جهدك الرائع
للاسف ليس لدي الوقت الكافي لترجمة الانيمي ..وانا غير متشجع كثيرا في ترجمتها
في هذا المنتدى الان هواة الانيمي قليلة جدا ..تقدر تقول احنى بس 3 اشخاص للاسف
...:confused:
لكن شكرا على اي حال ... وليس معنى كلامي انك تتوقف عن الترجمة ,بلعكس
حاول اكثر لانه يمكن يكون لنا قسم خاص بالمنتدى خاص بالانيمي فقط :p
اراكم قريبا ... لادري اي اختفى صاحبنا ماضي الشوق:confused:
kenshin-x
Bader
CDHat
27-07-2003, 12:54 PM
هذا الموقع هو للترجمة لاى نوع من الافلام و ان كان هناك عدد قليل يشجع ترجمة هذه الافلام فليس هذا معناه عدم وضع ترجمة للأنمي ....
و ابزياده عدد المهتمين بالانيمي بالتأكيد سيتم عمل قسم خاص لها بالمنتدي
F & K
20-11-2004, 06:15 AM
فكره جميله جداً
galaxym1
04-12-2004, 09:16 AM
شكرا يا إخوان على هذا المجهود الرائع
بس ممكن طلب ؟؟ , أريد ترجمة فلم إلى العربية :
Street Fighter Alpha The_Animation
و الفلم حجمه تقريبا : 690 ميجابايت و هو من نوع avi
Naizak
04-12-2004, 11:49 AM
انا من محبي افلام الانمي
اذا كان هذا يشجع لفتح منتدى خاص بالانميشن
فانا من محبي الانمي وانشاء الله احاول ابحث عن مواقع مهتمه بالانمي (مواقع ترجمه انجليزيه )
فلقد كانت لدي مواقع كثيره بس للاسف فرمت الجهاز وطارت المواقع لكن انشاء الله ساقوم بالبحث من جديد
لاجل تشجيع ترجمة مثل هذا النوع من الافلام
ولكم تحياتي
Naizak
princedvd
04-12-2004, 12:17 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
أما بعد فأنا أشكركم على اهتمامكم بمشاهدة الأنيمي ومتابعتكم لها بهذا الشكل الرائع والمبدع وارادتكم في ترجمتها.
لأنني وبصراحة من الأشخاص المحبين لمشاهدة هذه الأفلام ومتابعتها باستمرار، وأود أن أقول لكم أنني سوف أسعدكم بملفات الـ TXT التي سوف أنزلها لكم لأنه لدي الكثير الكثير من أفلام ومسلسلات للأنيمي
على الـ DVD
وأرجو أن تنال اعجابكم وشكراً.
سوف أضع أول مشاركاتي وهي الحلقة الخاصة الأولى للأنيمي المشهور
NEW FIST OF THE NORTH STAR
وهي مترجمة بالعربية وأرجو أن تنال اعجابكم.http://images.amazon.com/images/P/B0002I83OA.01.LZZZZZZZ.jpg
amany_saud
04-12-2004, 01:05 PM
نتمنى ان يكون هناك ترجمة عربية للانمي قريبا انشالله
princedvd
05-12-2004, 02:22 PM
NEW FIST OF THE NORTH STAR 2
http://images.amazon.com/images/P/B00062IZSG.01.LZZZZZZZ.jpg
THE GOKUSEN 1
http://www.animecastle.com/tbimages/18908.md.jpg
rody02_4
29-01-2005, 01:02 AM
اريد أن أشارك بفلمين لكونان (الغني عن التعريف)
ومن لديه بقية الأفلام لا يبخل علينا
F & K
29-01-2005, 07:09 AM
اريد أن أشارك بفلمين لكونان (الغني عن التعريف)
ومن لديه بقية الأفلام لا يبخل علينا
مشكووووور
كنت انطر احد يترجم افلام كونان
بس ياريت تزودني بمعلومات الفلمين عن عشان انزلهم
الإمبراطور
02-03-2005, 12:41 AM
انا من هواة الانمي
وانا اضم صوتي معكم في ترجمة الانمي
وبالنسبة للحصول على سكريبتات لللانمي باللغة الانجليزية تحصوله من هذه المواقع
www.scriptclub.org
www.fansub.net
وبالنسبة لافضل الانمي فهي كثيرة واتمنى ترجمتها للعربي
مثل Berserk
Hellsing
blood the last vampire
Hajime no Ippo
Cow Boy bebop
Kenshin
والمسلسل الشهير naruto
وانا عندي على جهازي بعض ملفات الترجمة الانجليزية للانمي وهي موجودة في المواقع اللي قلتها
لكن من يستطيع ترجمتها هنا
اللي يريد ترجمتها الى اللغة العربية يكلمني عشان اعطيه الملف الانجليزي عشان يترجمه
وشكرا لكم
الإمبراطور
02-03-2005, 02:07 AM
Lupin III The Castle of Cagliostro
فيلم انمي رائع
وفي المرفقات ملف الترجمة بالانجليزي
فقط يحتاج الى ترجمته الى العربية
F & K
03-03-2005, 12:19 AM
يا ريت تفتحون قسم خاص لترجمه الانيمي ، اسوه بقسم الافلام الاجنبيه
أفضل من وضع الترجمات في هذا الموضوع ... يضيع الشخص عند الدخول اليه
أرجووووووووووووووووووووووووكم افـتحوا قسم لترجمه الانيمي ...
راح يكون منتداكم هو اول منتدى يفتح هذا القسم
وأنا متأكد من نجاحه
لأن هناك الكثير من عشاق الانيمي يتمنون هذا القسم
الإمبراطور
03-03-2005, 06:42 PM
وانا اضم صوتي معك اخوي F & K
الإمبراطور
18-03-2005, 12:00 AM
up........
bahaa112001
16-05-2005, 09:03 PM
أهلا
أنا بهاء، المترجم الوحيد للأنيمى فى ليبيا و مسعد أن أعطيكم الرجمة لأى أنمى تريدون سواء بالإنجليزى أو
بالعربى....
أرجو الرد لمن يوافق على إنضمامى إلى فريق الرجمة و سوف أبعث لكم ترجمة الأفلام المذكورة5
bahaa112001
16-05-2005, 09:05 PM
أنا ترجمت إلى الآن 5 أفلام من لوبين والمزيد قادم قريباً
F & K
16-05-2005, 09:34 PM
لا حياه لمن تنادي
الموضوع صار قديم .. والطلبات قاعده تزيد
والادارة ما مهتما بطلبنا :(
الجمهور
17-05-2005, 03:40 AM
شباب صدقوني كثير وكثير ينتظركم انتم اعملوا فقط ... وستروا بعد فترة انكم كنتم اول من حرك سفينة ترجمة الانمي في الطريق الصحيح...
كل الشكر لكم .. وانا شخصيا من محبي الانمي فأرجوكم لا تيأسوا فالكل في انتظار ترجماتكم
الجمهور
17-05-2005, 03:43 AM
وعلى فكرة من اروع افلام الانمي الي شفتها وتستاهل الترجمة Vampire Hunter D
وفلم الاميرة مونوكو...
ياليت احد يترجم الجزء الثاني من فلم Vampire Hunter D واسمه Vampire Hunter D: Bloodlust
kenzi
17-05-2005, 06:24 PM
انا عندى ترجمات انجليزى كتير واتمنى الترجمة
الإمبراطور
18-05-2005, 05:48 PM
اخوي bahaa112001
ياليت تمدنا بترجمة الافلام التي ترجمتها ..
لاني محتاجها ضروري...
وشكرا على مجهودك في الترجمة ...
vBulletin v3.6.10, Copyright ©2000-2008
Translated by www.hostarab.com