المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : شكر وتقدير لهذا المترجم


Mezo_germany
31-08-2005, 10:34 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

http://www.almton.com/vb/images/smilies/IS_Trennlinie06.gif

لفت نظري منذ فترة وجود مسلسل اسمه Lost وحاولت ان اشاهد هذا المسلسل بالترجمة الأنجليزية ولكني عندما تصفحت منتدي الترجمة وجدت ان المترجم " J_R_Lupin " قد قام بترجمة العديد من الحلقات واليوم قد اكمل ترجمة هذا المسلسل الرائع ولن يكفيني شكري لهذا المترجم أي شيء ، فأنا لا اعرفة ولكن من اسلوبه في الترجمة كان رائعا ولفت نظري أيضا علي كثرة مجهودة علي أنه لا يوجد أهتمام بهذا المجهود فلا يوجد ايضا كلمه شكر له الا من أعضاء معدودين جدا ...

http://www.w6w.net/album/35/w6w200504210236375697ca5c.gif

.... وانا اردت ان اشكر هذا المترجم علي هذا المجهود الكبير جدا وان شاء الله ربنا يوفقه في تراجم أخري وبنفس المستوي الرائع

http://www.al-roo7.com/bnrate/qloob.gif

J_R_Lupin
31-08-2005, 10:58 PM
حقيقي فعلاً يا أخي شكراً جزيلاً لكلامك الجميل،
أنت فعلاً بتسعدني جداً بكلمك ده، و بإذن الله أكون عند حسن ظنك في ترجمات أخرى.
بس ده كتير عليا فعلاً
و شكراً جزيلاً لك.

Mezo_germany
31-08-2005, 11:44 PM
لأ دا مش كتيير ولا حاجة دا اقل حاجة اقولها علشان اوفيلك حقك :)

Tigger
31-08-2005, 11:47 PM
الحقيقة أن لوبين أصبح أحد أعمدة المنتدى ورمز للمترجم النشيط الكفء الذى نكن له كل الحب والتقدير (خاصة بعد تغيير توقيعه :))
وأشكر ميزو باشا لفتح الموضوع لتقديم كلمة شكر بسيطة له ولكل أبطال ووحوش الترجمات فى المنتدى.

reloaded
01-09-2005, 12:16 AM
قليل جداا لما الواحد بيلاقي حد يترجم مسلسلات بس بجد شكرااا جداااا علي المجهود الجميل

ro7ymoty
01-09-2005, 01:13 AM
انا معك اشكره على مجهوده الواضح ونتمنى له الاستمرار

medo_omar
01-09-2005, 01:30 AM
الحقيقة أن لوبين أصبح أحد أعمدة المنتدى ورمز للمترجم النشيط الكفء الذى نكن له كل الحب والتقدير (خاصة بعد تغيير توقيعه :))
وأشكر ميزو باشا لفتح الموضوع لتقديم كلمة شكر بسيطة له ولكل أبطال ووحوش الترجمات فى المنتدى.
:5flowerfa :5flowerfa :5flowerfa :5flowerfa

J_R_Lupin
01-09-2005, 02:00 AM
ربنا يخليك يا ميدو و الله، أنت معايا دايماً على طول الخط.
و شكراً لكم جميعاً.

Mezo_germany
02-10-2005, 08:17 AM
شكرا J_R_Lupin جدا علي المجهود الي انت بذلته في ترجمة الجزء التاني وربنا يوفقك

Brad Pitt II
02-10-2005, 10:52 AM
الف شكر يا محمود
إنت فعلا مترجم قدير ونشيط وشخص جدير بالإحترام

لك مني افضل تحية وارق تمنيات

mar7oum
02-10-2005, 12:04 PM
فعلا عزيزي كلمة شكر قليلة في حقك

جزاك الله خير الجزاء

hippo
02-10-2005, 04:40 PM
كل التحية لهذا الرجل بالنيابة عن كل محبي الترجمة

Sameh_arnold77
02-10-2005, 06:18 PM
كل التقدير إلى هذا المترجم الروعة على إختياره
للتراجم الرائعة وهذا ما عهدناك منك دائما ً
وأرجو يا بطل أن تترجم بعض الأفلام
الجميلة مثل تراجمك وفى إنتظارك
فلا أرجو ألا تتأخر علينا......
وســــــــــــــــــــــــــلام
مـــــــــؤقــــــــــت

safarry
07-10-2005, 11:39 PM
وانا بضم صوتي لكل محبي ترجمة الرائع J_R_Lupin لأنه فعلا ترجمتة جميلة اوي ودي فعلا اقل حاجة بنقدمها ليك على مجهودك
ومع دوام التوفيق