المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قسـم طلبـات و إستفسـارت الأعضـاء


الصفحات : [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10

  1. how i can make my dvd-rom multi zone?
  2. ماذا تعني هذه الرموز !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  3. مــرجـع منتـدى البرامــج والشروحــات السينمـائيــة : { مشـاكــــل و حــلــــول }
  4. سؤال عن تأخير الكلام أثناء الترجمة
  5. TMPGEnc تصدر برنامج لتحرير الديفي دي
  6. دبلجة فلم
  7. كيف يمكنني استخراج ملف الترجمة من فلم Dvd ؟
  8. هل يمكن عرض افلام الديفيدي ريب علي جهاز الديفيدي و كيف يمكن تحديثه؟
  9. شرح: مفصل بالصور لبرنامج Subtitle Editor لضبط الترجمة والتوقيت
  10. نتكلم فى المفيد لتجعل صوت افلامك كالرعد
  11. هل يمكن تثبيت الترجمة على Mpeg???
  12. حمل الكود الكبير الكامل يوفر عليك الكثير
  13. مواصفات الترجمة الممتازة
  14. بواسطه برنامج systran premium أحول ترجمتك للانجليزيه
  15. للخبراء
  16. انا عندى مشكله كبيره فى فيلم خلل عندى the day after tomorrow
  17. ابي برنامج يدمج الترجمه بالفلم
  18. طلب الرجستريشن كود لبرنامج WinMPG VideoConvert
  19. هل يمكن تحويل ملف الترجمة من *.srt الى *.sub ؟
  20. DivX Subtitle Displayer
  21. ممكن SN لبرنامج Aare AVI to VCD.DVD.SVCD Converter v3.10
  22. سؤال عن انواع الدى فى دى
  23. كيف أتـأكد من وجود صورة قبل التحميل
  24. نسخ الdvd وإضافة الترجمة العربية
  25. سؤال حول تقنية 5.1
  26. استفسار عن توصيل الكومبيوتر بالتلفزيون
  27. الفريمات التالفه (((((((اجو المساعده))))))
  28. مشكلة Wmv ممكن الحل ؟
  29. اخواني كيف لي استنساخ اقراص plaY STATION 2
  30. لهواة التحميل من Mirc بضغطة واحدة حمل ما تريد من افلام
  31. وضع غشاوة أو ما شابه على بعض المشاهد من الفلم ؟
  32. أشلون أسجل من التلفزون للكمبيوتر...(أبي برنامج أكتب أسمي علي الفيدي)
  33. the day after tommorow اول طلب لي في المنتدي مشكله في ترجمه فيلم
  34. كيف يمكنني تقديم وتأخير الترجمه
  35. مشكلتي مع ملفات Bin هل لها حل؟
  36. ايهما افضل : VirtualDub أو VobSub..؟
  37. ياشباب عندي مشكله تكفوون حلوها لي
  38. ارجو المساعدة
  39. ملفات الترجمة بامتداد srt ما هو البرنامج الذي يتعامل معها ؟؟
  40. الاجابة على جميع الاسئلة الخاصة بالترجمة
  41. أرجو المساعدة
  42. كيف ادمج ترجمة من جزئين الى جزء واحد ؟
  43. كيف اطبع الترجمة على الفلم وانسخه في السي دي
  44. مساعدة في ترجمة افلام Vob
  45. أرجو المساعدة
  46. سؤال صغير ؟
  47. هام جداً
  48. ارجو المساعده ؟؟؟؟؟
  49. استفسار بسيط اذا امكن
  50. صنع اسطوانة Dvd
  51. azae anazel aflam
  52. DvD-->ترجمة-->نسخ علىDvD
  53. DivX to avi
  54. ارجو منكم المساعدة
  55. ما السر في نسخ أفلام Dvd
  56. سؤال مهم نرجوا من الله ان تقوموا بالرد عليه
  57. مشكلتي مع برنامج DVD Decrypter
  58. ممكن سؤال...؟
  59. هل هناك طريقة لتغيير أزرار المينيو في ادي في دي ؟
  60. ممكن مساعده لو سمحتم
  61. الدي في دي بلاير يطلب إدخال القرص رغم وجوده؟؟!!!!!!
  62. كيف يمكن ضغط الفيلم بالترجمة
  63. الترجمه مع الريل برلير
  64. شباب قولولي أزاي أضم الترجمة مع الفيلم
  65. فلم Vcd
  66. لدي مقطع أنشوده رائع أريد أن أكتب إسمي عليه
  67. لماذا الصوت في الفيلم لم يعمل
  68. i have an important problem here :(
  69. ترجمة لأفلامsvcd
  70. ممكن تفيدوني عن افضل ناسخdvd
  71. مشكله في التحويل من avi الى vcd
  72. ممكن شرح مبسط عن كيفية عمل AnyDVD
  73. هل اقدر اني اشوف الفلم avi ومع ملف الترجمه في البلايستيشن 2 ؟
  74. نسخ 4 افلام في اسطوانة واحدة
  75. ممكن تعلموني اشلون اخذ الترجمه من فلم دفيدي
  76. سـؤال لأهــل الخبــر وانشالــله القــى الحــل ( بخصــوص النســخ )
  77. ارجو المساعدة من الاخوان في المنتدى
  78. برنامج dr.divx الحقوووووووووووونى
  79. طريقة استخراج ملف الترجمة من ال dvd الاصلى وتحويلها srt
  80. help
  81. ممكن تتكرموا وتتفضلوا المووضوع....+-+
  82. للمسؤولين ارجو الرد السريييييييييييييع انا اريد ان اجعل الفيلم كما نشاهدة في التلفاز
  83. film cat women
  84. اريد تحويل ملفات الترجمة من اي امتاد الي اي امتداد
  85. رجاء المساعدة فى هذة المشكلة
  86. ارجو مساعدتكم في الحصول على هذع الترجمات بالانجليزي
  87. أشهر مشاكل الافلام والترجمات وحلها هنا
  88. ارجوكم يا جماعه عايز مساعده
  89. سؤال مجنيي عن ضبط الترجمة
  90. كيف اقدر اتفرج علي الفيلم في الكازا بعد ان ينزل نصفة تقريبا
  91. ارجو المساعدة
  92. بدي كوديك يشغل نوع الصوت tag85
  93. كيف اترجم ملف صيفتهdat
  94. سؤال بخصوص ملفات idx
  95. ملف فيديو غريب ؟؟!!
  96. بعد السلام ( أحتاج لبرنامج ضغط الأفلام )
  97. اسئلة مهمة جدا لكل من يريد عمل فلم او عدة افلام في dvd واحد
  98. أرجو الالتفات لهذه المشاركة خصوصا من الاساتذة سى دى رايتر وHippo
  99. عندي مشكلة
  100. الى مسؤولين المنتدى واحد واحد و المميزين به
  101. أريد مساعدة في الـregion للديفيدي - انتهت كل محاولات تغيير المنطقة
  102. DVDRip.Xvid-BrG الى vob,bup,ifo كيف ؟!!!
  103. ارجوكم ساعدوني وساعدوا الذين يعانون مثلي
  104. كيف اعرف الفرام رات الخاص بملف الترجمة أذا لم يذكرها المترجم
  105. ماعنى فرام؟
  106. يا أستاذ Memory لو سمحت عبرنا وأجب على تساؤلى البسيط
  107. Save Me
  108. Canopus ProCoder.
  109. (>< ســــؤال عــــن ملفــــات الــــ DVD ><)
  110. الترجمه تتوقف في نصف الفيلم
  111. يا أخوان أول وأخر طلب
  112. روابط لموضوعات هامة
  113. كيف أستخرج الفريمات العاطله؟؟؟
  114. كيف استتخرج \ادمج الترجمة مع الdvd
  115. ممكن مساعدة ما عليكم امر
  116. الزوم
  117. اريد يا شباب برنمج ينسخ من dvd 9 الى dvd 4.70
  118. سؤال؟؟؟؟؟؟
  119. برنامج ضغط وتحويل 4 أفلام الى Dvd واحد
  120. download * download* download
  121. كيف يمكن اضافة الترجمة الى ويندوز ميديا بلير
  122. لريد مساعدة
  123. ممكن حل ياجماعة
  124. الأعزاء خبراء الـ DivX
  125. ممكن مساعدة من خبراء Virtual Dub
  126. ما الفرق وكيف ؟؟؟؟؟؟؟
  127. ممكن اصح معنى لهذه الكلمات
  128. فزعة لأخوكم الصغير الجديد
  129. سؤال وارجو الرد
  130. السلام عليكم
  131. لمحترفي الترجمة ....... سؤال ؟
  132. عندي 3 مشاكل....... الله يعينك اخوي memory
  133. كيف تحترف الترجمة
  134. يا جماعه عندى افلام دى فى دى بس عاوز انزلها على الهاردDivX
  135. help"Shade & Ghost rig"plz
  136. نسخت اسطوانات دى فى دى على الهارد ازاى بقى اشغل الافلام اللى نزلتها دى امتدادها Vob
  137. ارجو المساعدة لاخوكم
  138. ابوس رجليكو حد يساعدنى
  139. سؤال عن Subtitle Workshop
  140. plz help
  141. مشكلتي مع صيغة mkv هل لها حل؟؟؟
  142. لدي فلم بس عليه صوت غير مرغوب فيه
  143. ممكن طريقة في متداد m2v
  144. ماذا يعني ملف ترجمة من امتداد rar
  145. ألحقوني يا بشر الموضوع ضروري جدا
  146. can any one help Cute_baby
  147. هل من احد كى يساعدني
  148. هل اقدر ان اكون مترجم ؟
  149. الي memory سؤال
  150. الى كل من لديه الخبره الدخول فضلااااااااااااااااااااااا هام
  151. ارجوا المساعدة (( مسألة مستعجلة ))
  152. ارجو المساعدة....كيف يمكن تقسيم ملف الترجمة الى جزئين؟؟؟؟
  153. مشكلة الRegion في الDVD
  154. سلسلة لكلمات لا أجد ترجمه لها فهل من مرشد ?
  155. بعد اذن اخوانى المترجمين
  156. حذف مقطع من فلم dvd
  157. موضوع مهم جدا جدا جدا
  158. طلب مواقع ترجمةsrt عالمية
  159. السلام عليكم بحاجة للمساعدة هل اجدها؟
  160. كيف اصنع فيلم dvd مترجم ؟ونسخ على قرص dvd ??!!
  161. مشكلة تحميل الترجمه في Media Plyer Clasic
  162. ارجو الافاده بهذي المشكله
  163. حـــــــــــــــــــــــــــرام تعب شهــــــــــــــرين
  164. كيف احول افلام ال avi الى divx
  165. ممكن سؤال
  166. ندأ للأستاذ الكبير memory ؟؟الرجاء الدخول !!
  167. الرجاء المساعدة - مشكلة في ظهور الترجمة - وأعتذر عن التكرار
  168. الصورة بتهززززز زززززززز
  169. مساعدة في برنامج Virtual Dub
  170. يامشرفين أنا أطلب المساعدة
  171. للتحميل MenuEdit.2.3.0.(full.Version) و DvdReMake.Pro.v2.6.2.Cracked
  172. كيف أنسخ أفلام شخصية بصيغة mpeg على قرص دي في دي
  173. أرجوا المساعده
  174. كيفيه ترجمه الافلام
  175. بخصوص اضافة ترجمة الى افلام الدي في دي
  176. طلب كيف ازيل اللقطات الخارجه عن حدود الادب ارجو المساعده
  177. أرجو المساعدة
  178. برنامج مفيش اسهل من كده لتثبيت الترجمه على الفيلم ثم حرقه على cd
  179. ممكن مساعده....مشكلة الصوت بيسبق الصوره
  180. ممكن الحل مع برنامج ViPlay اخوي (memory) **او احد الاعضاء**
  181. لو سمحت ممكن مساعد
  182. أخواني للي لهم خبرة بالترجمة إستفسار بسييييط جدا
  183. السلام عليكم , وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتة
  184. مشكلة ال BSplayer
  185. كيف نضع الترجمه على الفيلم لتصبح نهائيه اي ان ندمجهما
  186. ماهي الطريقة لإزالة شعار القناة سواء اكان بعد التسجيل او اثناء التسجيل
  187. يا مشرفين يا محترفين وينكم تكفون ردو علي
  188. طلب صغير
  189. بليز ساعدوني في حل هذه المشكلة
  190. عندي مشكلة في ملف فديو ارجوا المساعدة
  191. XviDلماذا الصوت لا يظهر ؟؟؟ بأفلام
  192. ارجو المساعدة vobsub
  193. ابغي اعرف كيف اقص الفيلم عشان احط بقرصين ارجوكم عن طريق النيرو لان حجم الفيلم كبير
  194. عضو جديد
  195. موضوع بسيط لكن يعقد
  196. شكر واستفسارات
  197. إستفسار لأهل الخبرة
  198. استفســـــــــــــــــــــار
  199. تفعيل Dr.divx
  200. تفعيل Dr.divx
  201. سؤال من عضو جديد
  202. استفسار من مبتدئ
  203. @ سؤال لاهل الخبرة واللى وده يساعد @
  204. ارجو المساعده
  205. صباح الخير للاحلى المنتديات
  206. اريد مساعده في ترجمة The aviator
  207. اللى عنده الحل يدخل
  208. ممكن ياشباب شرح كيفية عمل الافلام بصورة الدي في دي
  209. مشاركتي الخامسه
  210. ما الفرق بين هذه الأنواع ؟؟؟
  211. استفسار لو سمحتوا هل ممكن نسوي سيف للترجمة مع الفيلم!!
  212. سؤال في الترجمة
  213. أحتاج مساعده في تشغيل أفلام Dvd بعد الفورمات
  214. عندي مشكله مع برنامج AVISubtitler وش الحل
  215. تكبير خط الترجمة
  216. ارجوا ان تتحملوني
  217. أغيثونى ببرنامجdirect Vobsub
  218. والله تعقدت ياخوان كيف اثبت الترجمه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
  219. طلب لبرنامج الــNewdvdplus5 لنسخ فيلم الـAVI بدون تحويله...
  220. استفسار
  221. كيفية لصق الترجمة على ملفات ال mpeg / rm
  222. برنامج ripp-it after me
  223. كيف نغير مكان الترجمة ؟
  224. سؤال قد يظنه البعض غبيا .. أرجوكم تحملوني
  225. ارجو مساعدة الاعضاء
  226. نفسى اعرف يعنى اية ....... ؟؟؟
  227. أرجــو الإجابة على إستفساري وعـدم تجاهلي مثل كل مرة
  228. مشكـلــــة عقــــدتني و يـــن الخبراء في الترجمــــة
  229. ارجو المساعدة
  230. ترجمة فيلم Candyman
  231. تغيير الفريم ريت
  232. ممكن من الاخوة يدلوني على برنامج يدمج (يلصق ) مقطعين فيديو مع بعض
  233. سؤال عن كيفية تكبير صورةالفيلم ملأ الشاشة
  234. مشكله اذافة الترجمه لملف xvid في برنامج avisubtitlerارجو الاهتمام بليز
  235. الترجمة
  236. ::النيرو لا يستطيع .. :( + سؤال بخصوص أجهزة نسخ الديفيات ..؟؟ ::..
  237. سؤال مهم
  238. حمل أفلامك أو العابك أو أى شيىء (للجدد والمبتدئين) *موضوع متجدد*
  239. ارجوكم ساعدوني؟
  240. اريد Subtitle امريكي و ليس بريطاني للفيلم الامريكي ..كيف ؟
  241. كيف انسخ فلم 7 جيجا على سيدي 4 جيجا
  242. ياشباب ضروري تكفوون كراك WinAVI
  243. لقد حولت فلم avi الى dvd وأريد فقط اضافة الترجمة إليه
  244. كيفية وضع فيلم للمشاركة
  245. كيف ادمج ترجمه supالى القوائم في فيلمdvd
  246. جديده على عالم الديفيدي
  247. pleas help
  248. الفيلم صورة وترجمة بلا صوت ............. ما الحل
  249. واااو مشغل اسطوانات LG يشغل ملفات Divx بالترجمة
  250. ممكن حد يشرح لي برنامج WinAVI